| What is it, Juan? | В чем дело, Хуан? |
| Hello, Juan Carlos. | Привет, Хуан Карлос. |
| Juan Luis from San Bartolo? | Хуан Луис из Сан Бартоло? |
| And Juan Luis works with the butcher? | А Хуан Луис работает мясником? |
| His name is Juan Vasquez! | Его зовут Хуан Васкез! |
| That was amazing, Juan. | Это было потрясающе, Хуан. |
| Juan, go do your chores. | Хуан, иди по своим делам |
| Juan Pablo, where are you going? | Хуан Пабло, ты куда? |
| Mr. Juan Pablo Bonillaa | Г-н Хуан Пабло Бонилья а |
| (Signed) Juan Guilliani Cury | (Подпись) Хуан Гильяни Кури |
| President: Mr. Juan Enrique Vega | Председатель: г-н Хуан Энрике Вега |
| Ambassador Juan Larrain (Chile) | посол Хуан Ларраин (Чили); |
| Juan Antonio Yanez-Barnuevo (Spain) | Хуан Антонио Яньес Барнуэво (Испания) |
| Chair: Juan Eduardo Eguiguren | Председатель: Хуан Эдуардо Егигурен |
| Juan shall not be buried. | Хуан не будет погребён. |
| Did Juan have a hand in this? | Хуан приложил к этому руку? |
| Father is Juan Ramon Carlos. | Отец - Хуан Рамон Карлос. |
| How are you, Juan? | Как дела, Хуан? |
| Juan, I trust you. | Хуан... я доверяю тебе. |
| Juan antonio called you? | Хуан Антонио звонил тебе? |
| Juan took cristina out several more times | Хуан вывозил Кристину еще несколько раз |
| His name's not Juan. | Его зовут не Хуан. |
| Corner of Juan Tabo and Osuna. | Угол Хуан Табо и Осуна. |
| She is sleeping, Juan. | Она спит, Хуан. |
| Come on, Juan. | Давай, Хуан, вставай! |