| In June 2014, King Juan Carlos of Spain announced his intent to abdicate in favor of his son, Felipe. | 18 июня 2014 года король Испании Хуан Карлос I подписал акт об отречении от престола в пользу своего сына принца Астурийского Фелипе. |
| He has bet a hen with winea that he was able to cut six trees more than Juan of Florence. | Он поставил курицу на то, что он срубит... на 6 деревьев больше, чем Хуан Флоренции. |
| (Laughter) (Applause) Juan left, laughing in resignation, and we continued with our pregame talk. | (Смех) (Аплодисменты) Хуан ушёл, смеясь, а мы, несколько выбитые из колеи, вернулись к тактике. |
| I'm all right. Juan Gutierrez, Celebrities in Action My friends call me Johnny. | Меня зовут Хуан Гутьеррес, ((Жизнь Звезд)) для друзей просто Джонни. |
| Most notably, he received in 1984 from King Juan Carlos of Spain the "Principe de Asturias Prize" in the field of international cooperation. | Следует особо отметить, что в 1984 году король Испании Хуан Карлос наградил его премией принца Астурийского за заслуги в области международного сотрудничества. |
| Juan Luis Navea Espinoza, arrested on 7 May 1995 by carabineros of El Castillo station. | Хуан Луис Навеа Эспиноса был задержан карабинерами отделения комиссариата в Эль-Кастильо 7 мая 1995 года. |
| Relevant past activities Associate, Juan R. Liwag Law Offices, Manila. | Партнер в юридической компании «Хуан Р. Ливаг», Манила. |
| In November, 2008, a plane carrying Juan Camilo Mourino, Mexico's national security advisor, crashed under mysterious circumstances. | В ноябре 2008 года при загадочных обстоятельствах потерпел крушение самолёт, на борту которого находился Хуан Камило Моурино, советник по государственной безопасности Мексики. |
| Adolescents deprived of their liberty in Pedro Juan Caballero are housed in a separate wing from adult inmates. | В центре "Педро Хуан Кабальеро" подростки, лишенные свободы, содержатся отдельно от взрослых заключенных, занимая отдельный корпус. |
| Adolescents deprived of their liberty in Pedro Juan Caballero are housed in a wing separate from adult inmates. | Подростки, лишенные свободы, занимают в "Педро Хуан Кабальеро" отдельный корпус, изолированный от помещений для взрослых заключенных. |
| Individual Spaniards, such as the double-agent Juan Pujol García (code name GARBO), also worked for the Allied cause. | Отдельные испанцы, такие как двойной агент Хуан Пужоль Гарсия (британский агентурный псевдоним - Гарбо, немецкий - Аларик), также работали на дело союзников. |
| Near Santa Ana, there are artillery batteries of Espana fort, located on the mountain with a panoramic view of Juan Griego and Peninsula Makanao. | На одной из сопок расположены укрепсооружения форта Ла Галера, где дети местных жителей рассказывают о битве Мата Сьете, произошедшей около Хуан Гриего. Вдоль залива расположено множество маленьких ресторанчиков и закусочных, где продаются эмпанады с рыбой Касон. |
| In 1993 Cuban filmmaker Juan Padrón, a close friend of Quino, directed 104 short animated Mafalda films, backed by Spanish producers. | В 1993 году кубинский режиссёр Хуан Падрон, близкий друг Кино, создал 104 короткометражных мультфильма о Мафальде по мотивам необработанных историй, опираясь на испанских продюсеров. |
| Portuguese land forces pushed forward and the Spanish commander Juan José de Vértiz y Salcedo was forced to withdraw and give up the entire Rio Grande area. | Однако, ввиду явного численного превосходства португальцев, испанский командир Хуан Хосе де Вертис и Сальседо (Juan José de Vértiz y Salcedo) отдал своему гарнизону приказ отступить, в результате чего португальцы овладели всей областью Риу-Гранде. |
| Juan Agustín Uricoechea Navarro (August 28, 1824 - September 11, 1883) was a Colombian lawyer and politician. | Хуан Агустин Урикоэчеа-Наварро (исп. Juan Agustín Uricoechea Navarro, 28 августа 1824 - 11 сентября 1883) - колумбийский юрист и политик. |
| Juan Botella Medina (4 July 1941 - 17 July 1970) was a Mexican diver. | Хуан Ботелья Медина (исп. Juan Botella Medina, 4 июля 1941 - 17 июля 1970) - мексиканский прыгун в воду, призёр Олимпийских игр. |
| You know a couple First Streeters named Jamie Sanchez and Juan Ochelo? | Вы знаете парочку парней с Первой улицы, их зовут Хамиль Санчес и Хуан Очело? |
| ICSW organized an international conference on Summit implementation in October 1995, where key speakers included United Nations Ambassador Juan Somavia of Chile and Ana Maria Brasileiro of UNIFEM. | В октябре 1995 года МССО организовал международную конференцию о выполнении решений Встречи на высшем уровне, и среди ее основных докладчиков были представитель Чили при Организации Объединенных Наций Хуан Сомавиа и Ана-Мария Бразильеро из ЮНИФЕМ. |
| And Mr. Juan Somavia, Director-General of the International Labour Office complemented: "The themeis a challenging one, some might even say mission impossible. | Со своей стороны Генеральный директор Международного бюро труда г-н Хуан Самовия дополнил это следующим образом: "Разработка этой темы... весьма трудна, кое-кто, возможно, даже скажет невозможна. |
| In one case, two men and a minor, José Ical Xip, Juan Cuc and René Alfredo Cho, were lynched on 20 October 2001 in Matanzas, Baja Verapaz. | В одном случае, который имел место в Матансасе, Байя Верапас, 20 октября 2001 года самосуду были подвергнуты двое взрослых - Хосе Икал Ксип и Хуан Кук и несовершеннолетний Альфредо Чо. Они были казнены по обвинению в грабеже в присутствии 3000 человек. |
| Investment was made in new buildings and improvements to several prison facilities, including Pedro Juan Caballero, Emboscada, Coronel Oviedo and Industrial Esperanza. | Были сделаны капиталовложения в строительство и улучшение инфраструктуры ряда тюремных учреждений, в частности "Педро Хуан Кабальеро", "Эмбоскада", "Коронель Овьедо", "Индустриаль Эсперанса". |
| The Conference was chaired by Mr. Juan Manuel Galarza, general director of Agrifood and Fisheries Information and Statistics Service. | На Конференции председательствовал Генеральный директор Информационно-статистической службы агропродовольственного и рыболовного секторов г-н Хуан Мануэль Галарcа. Конференцию открыли г-н Галарса, представители мексиканского министерства сельского хозяйства, животноводства, сельского развития и рыболовства и представители временного правительства штата Кинтана-Роо. |
| Juan Croucier continued to produce underground bands from his studio called 'The Cellar' and, in 1994, received a lifetime achievement award in Los Angeles. | Хуан Краусье основал студию звукозаписи под названием The Cellar, а в 1994 году получил награду за жизненные достижения в Лос-Анджелесе. |
| His brother, Hugo Enríquez Frödden, a physician, held the position of director of the Juan Aguirre Hospital in Santiago and was a distinguished member of the World Health Organization. | Ещё один брат - Уго Энрикес Фродден занимал должность директора больницы Хуан Агирре в Сантьяго и был членом Всемирной организации здравоохранения. |
| His songs have been covered by Spanish language interpreters such as Alberto Cortez, who was also a friend of his, Juan Luis Guerra and Joan Manuel Serrat. | Его песни перепевали известные испаноязычные исполнители, такие как его друг Альберто Кортес, Хуан Луис Герра и Жуан Мануэль Серрат. |