These elections were won in a landslide by Juan José Arévalo, a progressive professor of philosophy who had become the face of the popular movement. |
Эти выборы выиграл Хуан Хосе Аревало, прогрессивный профессор философии, который стал лидером народного движения. |
Juan Manuel Gonzalez de Linares (Spain) |
Хуан Мануэль Гонсалес де Линарес (Испания) |
The President of Colombia, Juan Manuel Santos, at the ninth assembly of States parties stated the following: |
Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос на девятой Ассамблее государств-участников заявил следующее: |
Juan Antonio Nieto Escalante (Colombia) |
Хуан Антонио Нието Эскаланте (Колумбия) |
Aurelio, Mario Juan A. (Philippines) |
Аурелио, Марио Хуан А. (Филиппины) |
Mario Juan A. Aurelio (Philippines) |
Марио Хуан А. Аурелио (Филиппины) |
Mr. Juan Carlos Sanchez (Ecuador) |
г-н Хуан Карлос Санчес (Эквадор) |
A member of the collectives, Juan Montoya, also died from gunshot wounds. |
В результате применения стрелкового оружия погиб и один из членов "колективос" Хуан Монтойя. |
It would take them about two seconds to realize you're not Juan Valdez. |
За пару секунд они поймут, что вы не Хуан Вальдес. |
Now, if I appear at his hearings, Juan, it could get nasty. |
Знай, если я приду в суд, Хуан, станет еще хуже. |
Well, Rafa's brother Juan was not captured in the raid and swore to avenge his brother's death. |
Ну, брат Рафа, Хуан не был арестован во время рейда и поклялся отомстить за смерть брата. |
what else pretty things you say, Juan! |
Как красиво ты говоришь, Хуан! |
I'm sorry, why are you dressed like Juan Valdez? |
Прости, почему ты вырядился, как Хуан Вальдес? |
Chile: Juan Somavia, Juan Larrain, Eduardo Tapia, Reinaldo Ruiz |
Чили: Хуан Сомавиа, Хуан Ларраин, Эдуардо Тапиа, Рейналдо Руис |
Juan Luviano Garcia and Juan Rodriguez Garcia |
Хуан Лувьяно Гарсия и Хуан Родригес Гарсия |
I take it Juan didn't tell you I was coming along for the ride. |
Я так понял, Хуан тебе не сказал, что я тоже полечу. |
What do you think about Juan Callamezzo? |
Как тебе вариант "Хуан Калламезо"? |
You never say that you love me, Juan. |
Хуан, ты никогда не говоришь, что любишь меня! |
Dear Juan, I got your letter. It's nice, but not what I expected. |
Дорогой Хуан, я получил твое письмо, но это не то, что мне нужно. |
Well, the Medellín boys put a bomb in our hotel, but Juan tipped us off. |
И, ребята из Меделины подложили в наш отель бомбу, но Хуан предупредил нас. |
Well, let's hope Mike and Juan are not in the middle of it. |
Чтож, будем надеятся, что Майкл и Хуан не в центер заварушки. |
Would you survive this day, dear Juan? |
Переживешь ли ты этот день, Хуан? |
The most respected Duke of Gandia, Juan Borgia! |
Достопочтеннейший герцог Гандии, Хуан Борджиа. |
If he has a son and doesn't call him "Juan", he's missed a major opportunity for comedy. |
Если у него есть сын и он не назвал его Хуан, то он упустил отличный повод для шутки. |
What's wrong, Juan Pablo? |
В чем дело, Хуан Пабло. |