Примеры в контексте "Juan - Хуан"

Примеры: Juan - Хуан
Accompanying Portolà was Franciscan padre Juan Crespí, famed diarist of the expedition. Сопровождающие Портола были отец Серра Хуниперо, Хуан Креспи, мемуарист экспедиции.
Besides, Juan Carlo is incapable of forcing anybody to do anything. Кроме того, Хуан Карло не будет никого принуждать.
A presentation was given by Mr. Juan Carlos Solines Moreno, Executive President of Gobierno Digital, Ecuador. С презентацией выступил г-н Хуан Карлос Солинес Морено, исполнительный президент "Гобиерно дихиталь", Эквадор.
Mr. Juan Manuel Urrutia, Director-General of the Colombian Institute for Family Welfare, joined me on several occasions. В ряде случаев Специального представителя сопровождал генеральный директор Колумбийского института по вопросам благосостояния семьи Хуан Мануэль Уррутиа.
Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of Argentina in Russia Federation Juan Carlos Sanchez Arnau will visit Bashkortostan on May 13-14. 13 - 14 мая в Башкортостане с официальным визитом будет находиться Чрезвычайный и Полномочный Посол Аргентинской Республики в Российской Федерации Хуан Карлос Санчес Арнау.
Juan Antonio Samaranch endeavoured to breathe new life into the Olympic Movement. В историю Олимпийского движения Хуан Антонио Самаранч вошёл как человек, возродивший начинавшее угасать олимпийское движение.
In 1976 the new Boca Juniors Juan Carlos Lorenzo brought Suñé back to the club. В 1976 году новый тренер «Боки» Хуан Карлос Лоренсо пригласил Сунье вернуться в команду, и тот согласился.
Was Colonel Juan Peron, would be dictator Этот человек - генерал Хуан Перон Он станет диктатором.
The new Pedro Juan Caballero Regional Prison has a wing for women with a capacity for 25 persons. Помимо этого, в новом региональном пенитенциарном центре "Педро Хуан Кабальеро" имеется корпус для женщин, лишенных свободы, рассчитанный на 25 человек.
Juan Enriquez: So some of the stuff is a little dense. Хуан Энрикес: Кое-что было немного непонятно.
From 1952 to 1987, the COB was led by the legendary Juan Lechín, who was also head of the FSTMB. Лидером Центра с 1952 по 1987 год являлся Хуан Лечин, возглавлявший также ФСТМБ.
1 On 15 October, Juan Figallo was called up to the squad to replace Nahuel Tetaz Chaparro after he suffered an injury in training. 15 октября Хуан Фигальо заменил в составе Науэля Тетаса Чапарро, получившего травму на тренировке.
During the early session, Juan Pablo Montoya set the fastest time, and qualified for the 10th position. В первой сессии лучшим стал Хуан Пабло Монтойя, который получил право стартовать десятым.
He collaborated with the Zig-Zag magazine, becoming a poet in his own right, later publishing his first book: "Juan al Brasero". Занялся творчеством, позже опубликовал свою первую книгу стихов: «Хуан аль-Брасеро».
Twenty-five-year-old Tarahumara runner Juan Herrera won in a record time of 17:30. 25-летний Хуан Геррера выиграл тогда с рекордным временем 17:30.
The first sugar factory was founded by Juan Amechazurra, milling for the first time on January 9, 1879. Первый сахарный завод был основан Хуан Амечасуррой, который начал функционировать 9 января 1879 года.
The Metrobus Juan B. Justo was the first to begin operations, opening in 2011 and running down the entire length of the Juan B. Justo Avenue. Метробус Хуан Б. Хусто был первым маршрутом, он открылся в 2011 году и пролегает почти по всей длине проспекта Авенида Хуан Б. Хусто.
Between 1663 and 1669 the engineers Juan Císcara Ibáñez, Juan Císcara Ramirez and Francisco Perez worked on repairing the damage and improving the fortifications, strengthening the flanks and constructing a new artillery platform. С 1663 по 1669 годы военные инженеры Хуан Кискара Ибаньес (Juan Císcara Ibáñez), Хуан Кискара Рамирес (Juan Císcara Ramirez) и Франсиско Перес (Francisco Perez) руководили восстановлением и завершением строительства укреплений, добавив новые оборонительные сооружения на флангах и новую артиллерийскую платформу.
Her maternal uncle was Juan Fernández de Henestrosa, the King's favorite between 1354 and 1359 after Juan Alfonso de Alburquerque fell out of favor, and the mediator in an apparent pardon for Fadrique Alfonso, King Peter's half-brother. Её дядя по материнской линии, Хуан Фернандес де Хенестроса, королевский фаворит в 1354-1359 годах, который возвысился после опалы Альфонсо де Альбуркерке и был посредником в примирении Педро Жестокого с его младшим братом Фадрике Альфонсо.
First, Juan must ask for her hand. Хуан делает предложение, а по поводу объявления о браке мы устраиваем кутёж.
Juan Antonio, like certain creative men, needed always to live with a woman, and had invited Cristina to move in with him, which she accepted. Хуан Антонио, как и многие творческие люди, не мыслил своей жизни без женщины.
But yesterday, the federales were at his hacienda, and in the confusion, Juan was shot dead. Но вчера ФБР побывали у него дома и к сожалению, Хуан был застрелян.
Later, in 1604 Father Juan Fonte founded the town of El Zape. В 1604 году город основал Хуан Фонте.
Her new friends are the blacksmith nicknamed Maloy, the Chilean revolutionary Juan, the long-haired man nicknamed Skeleton, the talented artist nicknamed Korean. Её новыми друзьями становятся фарцовщик Малой, чилийский революционер Хуан, Герда, длинноволосый Скелет, талантливый художник Кореец.
The first permanent mission and settlement in Baja California was founded in Monqui territory at Loreto in 1697 by Juan María de Salvatierra. Первую постоянную миссию в Нижней Калифорнии основал в 1697 г. в Лорето Хуан Мария де Сальватьерра.