Английский - русский
Перевод слова John
Вариант перевода Джону

Примеры в контексте "John - Джону"

Примеры: John - Джону
I know, I... I wasn't at it to hurt John. Я знаю, я... я не хотел Джону зла.
And when you look at the picture and see his eyes, they're so full of protection for John. И глядя на фото и видя его глаза, в них столько верности, поддержки по отношению к Джону.
John henry Needs someone to talk to, Джону Генри нужен кто нибудь, чтобы говорить.
Did you tell John Robert that you would consider? Ты сказал Джону Роберту, что рассмотришь его предложение?
With all of us or just John? Это ко всем относится или только к Джону?
And as soon as we help John, you promise to go underground. И когда мы поможем Джону, обещай, что заляжешь на дно.
You want to go and investigate a Red John suspect. Ты хочешь отправиться туда и расследовать его причастность к Кровавому Джону?
Let Trapper John think about things and we'll call him back. Дайте ловцу Джону пораскинуть мозгами, и позже мы ему перезвноим.
No, tonight's dinner is headed by Major John Andre and he's a marvelous toastmaster. Нет, сегодня я приглашен на ужин к Джону Андре, а он мастер устроить прием.
Your first job is to tell John Childermass what I have just told you and to give him this. Первая ваша задача заключается в том, чтобы передать все, что я сейчас сказал, Джону Чилдермасу и отдать ему вот это.
And if Foreman tells you what John Henry used to be on - А если Форман скажет тебе, что давали раньше Джону Генри...
I explained as much to John, though I'm not sure how long they'd survive even with my assistance. Я то же самое объяснял Джону, однако я не уверен как долго они протянут даже с моей помощью.
Until the last of my days, my proudest boast will ever be that I was the wife of Freeborn John Lilburne. До конца своих дней, больше всего я буду гордиться тем, что была женою свободнорожденному Джону Лилберну.
Tell King John that you've had word from France, from Philip himself, if you like. Скажите королю Джону, что у вас сведения из Франции, от самого Филиппа, если хотите.
Any feelings I once had for John Alden were extinguished once I gave my heart to George. Любые чувства, которые у меня были к Джону Олдену, погасли, как только я отдала свое сердце Джорджу.
According to John Francis Shearman, in 438, six years after Patrick left for Ireland, Germanus sent Auxilius and Iserninus to assist him. Согласно Джону Фрэнсису Ширману, в 438 году, через шесть лет после того как Патрик уехал в Ирландию, Герман отправил Ауксилия и Изернина тому на помощь.
When Waterhouse landed in Sydney, he sold his sheep to Captain John MacArthur, Samuel Marsden and Captain William Cox. Когда Уотерхаус приземлился в Сиднее, он продал своих овец капитану Джону Макартуру, Сэмюэлю Марсдену и капитану Уильяму Коксу.
At the same time Lord John Russell was ordered to take an army to impose a military solution. В то же время лорду Джону Расселу был отдан приказ собрать армию для военного подавления мятежа.
On June 26, 2003, Jordan made his first SmackDown! appearance as a face at Madison Square Garden, where he lost to John Cena. 26 июня 2003 года, Джордан сделал свой первый дебют на SmackDown! появление в качестве фейса в Мэдисон Сквер Гарден, где он проиграл Джону Сине.
It was sold in 1978 to John Tham, the chairman of the London Sloane Club, and restored. В 1978 году он был продан председателю Лондонского клуба Слоун Джону Тэму (John Tham) и восстановлен.
In 1834, the governor of Alta California José Figueroa awarded to John T. Reed the first land grant in Marin, Rancho Corte Madera del Presidio. В 1834 году губернатор Верхней Калифорнии Хосе Фигуэро даровал Джону Т. Риду первый земельный надел в Марине, Ранчо Корте Мадэра дель Президио.
She was mock strict, but she was a good heart who loved John madly. Она была сурова, но её доброе сердце было полно любви к Джону».
Hansen turned down the opportunity to study at the University of Aberdeen, in order to join his older brother John at Partick Thistle. Хансен отказался учиться в Абердинском университете, в связи с тем, что хотел присоединиться к своему брату Джону в «Партик Тисл».
However, the most commonly suggested candidate for authorship is John Massey of Cotton, Cheshire (now part of Cranage outside Holmes Chapel). Однако чаще всего авторство приписывают Джону Мэсси Коттонскому из Коттона, Чешир (на территории современного города Кранидж, за часовней Холмс).
The Borthwick estates passed to his nephew John Dundas, son of his sister Margaret Borthwick, while the lordship became dormant. Поместья Бортвиков перешли к его племяннику Джону Дандасу, сыну его сестры Маргарет Бортвик, а титул лорда Бортвика стал бездействующим.