Английский - русский
Перевод слова Itself
Вариант перевода Присоединяется

Примеры в контексте "Itself - Присоединяется"

Примеры: Itself - Присоединяется
It also aligns itself with the statements made by those delegations and regional groups that have given their unequivocal support to this draft resolution. Наша делегация также присоединяется к заявлениям, сделанным теми делегациями и региональными группами, которые оказывают этому проекту резолюции свою безоговорочную поддержку.
The least developed countries urgently needed France's assistance and Niger associated itself with the wish expressed by the African countries in that regard. Наименее развитые страны остро нуждаются в помощи Франции, и Нигер присоединяется в связи с этим к пожеланиям африканских стран.
Our delegation acknowledges and takes note of the concept of constitutional control and firmly associates itself with the comments made on that subject. Моя делегация принимает к сведению и отмечает концепцию конституционного контроля и решительно присоединяется к высказанным по этому поводу замечаниям.
The Federated States of Micronesia fully supports and associates itself with the regional statement made by Australia in its capacity as Chairman of the South Pacific Forum. Федеративные Штаты Микронезии полностью поддерживают заявление, сделанное от имени региона австралийской делегацией в ее качестве Председателя Южнотихоокеанского форума, и присоединяется к этому заявлению.
Norway aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union, but I will make some supplementary comments. Норвегия присоединяется к заявлению, сделанному Постоянным представителем Люксембурга от имени Европейского союза, но я хотела бы добавить к нему несколько замечаний.
At this juncture, my delegation associates itself with the statement made by the Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda on this subject. На этом этапе моя делегация присоединяется к заявлению по этому вопросу, сделанному государственным министром иностранных дел и регионального сотрудничества Уганды.
I would begin by saying that my delegation associates itself with the statement made by the representative of Canada on this subject. В первую очередь я хотел бы сказать о том, что моя делегация присоединяется к заявлению представителя Канады по этому вопросу.
Mr. BURMAN (United States of America) said his delegation associated itself with the comments of Spain, Singapore and Pakistan regarding the Danish suggestion. Г-н БУРМАН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация присоединяется к замечаниям Испании, Сингапура и Пакистана в отношении предложения Дании.
My delegation associates itself with the disquiet expressed by the international community concerning the threats to civilian populations of unexploded land-mines scattered throughout the world. Моя делегация присоединяется к выраженной международным сообществом обеспокоенности в отношении угроз для гражданского населения, которые представляют неразорвавшиеся наземные мины, рассеянные по всему миру.
My delegation associates itself with the statement made on behalf of the Economic Community of West African States by the Minister for Foreign Affairs of Ghana. Моя делегация присоединяется к заявлению, с которым выступил от имени Экономического сообщества западноафриканских государств министр иностранных дел Ганы.
Mr. Florent (France) said that his delegation wished to align itself with those that were not in favour of postponing the vote. Г-н Флоран (Франция) говорит, что его делегация присоединяется к тем, кто возражает против переноса голосования.
The Republic of Macedonia, as a candidate country for European Union membership, aligns itself with the statement of the EU presidency delivered this morning. Республика Македония как страна-кандидат на членство в Европейском союзе присоединяется к заявлению председательствующей в ЕС страны, прозвучавшему сегодня утром.
On that question, Kenya associated itself with the Abuja Declaration on Policy, Institutional and Programmatic Change of the African Ministerial Conference on the Environment. В связи с этим вопросом Кения присоединяется к Абуджийской декларации по политическим, институциональным и программным изменениям Конференции министров африканских стран по проблемам охраны окружающей среды.
Faced with the global dimensions of that scourge, my country associates itself fully with the efforts of the international community with a view to providing an appropriate response. Осознав глобальную масштабность этого бедствия, моя страна всецело присоединяется к усилиям международного сообщества по обеспечению соответствующей на него реакции.
Mr. de Alba said that his delegation associated itself fully with the President's statement, and shared his concern and frustration. Г-н де Альба говорит, что его делегация полностью присоединяется к заявлению Председателя и разделяет выраженную им обеспокоенность и неудовлетворенность.
Mr. Costea: Romania aligns itself with the statement of the European Union, just delivered by Ambassador Chris Sanders of the Netherlands. Г-н Костя: Румыния присоединяется к заявлению, с которым от имени Европейского союза только что выступил посол Нидерландов г-н Крис Сандерс.
Executives from traditional financial institutions are joining the peer-to-peer companies as board members, lenders and investors, indicating that the new financing model is establishing itself in the mainstream. Руководители традиционных финансовых институтов все чаще присоединяется к компаниям равноправного кредитования в качестве членов правления, кредиторов и инвесторов, а это является свидетельством того, что новая финансовая модель занимает свою собственную нишу в рамках основной тенденции.
His Government, which had always condemned violence, had associated itself with all regional and international initiatives to combat international terrorism. Правительство его страны, которое всегда осуждало насилие, присоединяется ко всем региональным и международным инициативам по борьбе с международным терроризмом.
His delegation associated itself with all those that had given a positive assessment of the Council's work in 2001. Делегация Украины присоединяется к мнению всех тех, кто положительно оценил работу Совета в 2001 году.
Mr. Gopinathan (India) said that his delegation wished to align itself with those of Japan, the Philippines, Thailand, France and Cambodia. Г-н Гопинатан (Индия) говорит, что его делегация присоединяется к делегациям Японии, Филиппин, Таиланда, Франции и Камбоджи.
In the longer term, France associates itself fully with the European Union statement proposing a mandate for well-balanced and ambitious negotiations. В более долгосрочном плане Франция полностью присоединяется к заявлению Европейского союза, в котором предлагается мандат на проведение сбалансированных и масштабных переговоров.
Nonetheless, my Government also associates itself with the statement read by the United Kingdom reaffirming our offer and willingness to resolve this issue through negotiations. Тем не менее мое правительство также присоединяется к заявлению, зачитанному представителем Соединенного Королевства, в котором подтверждаются наши предложение и готовность урегулировать эту проблему в рамках переговоров.
Romania associates itself with the statement made by the Portuguese Presidency of the European Union on behalf of its members and associated countries. Румыния присоединяется к заявлению, сделанному Португалией в качестве страны, председательствующей в Европейском союзе, от имени его членов и присоединившихся государств.
His delegation associated itself with the statement made by the representative of Jordan in his capacity as chairman of the working group on peacekeeping operations of the Movement of Non-Aligned Countries. Делегация Ирана присоединяется к заявлению, сделанному представителем Иордании в его качестве Председателя Рабочей группы Движения неприсоединившихся стран по операциям по поддержанию мира.
Australia fully associates itself with the statement delivered the day before yesterday by Ambassador Naidu of Fiji on behalf of South Pacific countries. Австралия полностью присоединяется к заявлению, с которым выступил позавчера от имени стран южнотихоокеанского региона посол Наиду (Фиджи).