Английский - русский
Перевод слова Itself
Вариант перевода Присоединяется

Примеры в контексте "Itself - Присоединяется"

Примеры: Itself - Присоединяется
Mr. Motoc: I would first like to say that the delegation of Romania fully associates itself with the statement to be made by the Irish Presidency of the European Union. I will therefore be brief in my statement in my national capacity. Г-н Моток: Прежде всего я хотел бы сказать, что делегация Румынии полностью присоединяется к заявлению, которое будет сделано представителем Ирландии - страны, председательствующей в Европейском союзе.
Therefore Cuba associates itself with those who have reaffirmed its validity and continuing importance, especially in the current international situation, at a time which highlights the importance of full and strict compliance with the Treaty by the parties. Поэтому Куба присоединяется к тем, кто подтвердил его актуальность и его сохраняющуюся значимость, особенно в нынешней международной ситуации, которая подчеркивает необходимость полного и строгого соблюдения Договора сторонами.
Mr. López Clemente: Cuba fully supports the resumption of the tenth emergency special session of the General Assembly. Likewise, my delegation associates itself with the statement made earlier by Malaysia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. Г-н Лопес Клементе: Куба полностью поддерживает возобновление десятой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи. Аналогичным образом, моя делегация полностью присоединяется к заявлению, сделанному ранее Малайзией от имени Движения неприсоединения.
My delegation fully associates itself the statement delivered by the distinguished delegation of Peru, on behalf of the Rio Group, but we would like, on this occasion, to bring up some matters of special interest for Nicaragua. Моя делегация полностью присоединяется к заявлению, сделанному делегацией Перу от имени Группы Рио, но мы хотели бы, в этой связи, обратить внимание на некоторые вопросы, представляющие особый интерес для Никарагуа.
My delegation associates itself with the statement made on that issue by the representative of Nigeria on behalf of the African Group, as well the statements made by the representatives of South Africa, Mali, Japan, Colombia and others. Наша делегация присоединяется к заявлению, сделанному по этому вопросу от имени Группы африканских государств представителем Нигерии, равно как и к заявлениям представителей Южной Африки, Мали, Японии, Колумбии и других стран.
My delegation fully aligns itself with the remarks made earlier by the Permanent Representatives of Tanzania and Kenya on joint regional efforts being made by Kenya, Tanzania and Uganda to deal with the problem of terrorism. Наша делегация полностью присоединяется к заявлениям, с которыми выступили постоянные представители Танзании и Кении, относительно совместных региональных усилий, предпринимаемых Кенией, Танзанией и Угандой в контексте решения проблемы терроризма.
Mr. Sharma (Nepal): Nepal aligns itself with the statement made by Chairman of the Group of 77 and China regarding the sub-item on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). Г-н Шарма (Непал) (говорит по-английски): Непал присоединяется к выступлению Председателя Группы 77 и Китая в отношении подпункта о Новом партнерстве в интересах развития Африки (НЕПАД).
We also join in the condolences expressed to the Principality of Monaco and the Monegasque people on the deeply felt passing of His Serene Highness Prince Rainier III. Spain fully associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Luxembourg on behalf of the European Union. Мы также присоединяемся к соболезнованиям в адрес Княжества Монако и народа Монако в связи с тяжелой утратой - кончиной Его Светлости князя Ренье III. Испания полностью присоединяется к заявлению, с которым выступил Постоянный представитель Люксембурга от имени Европейского союза.
The general issues of greatest interest for my delegation have been amply discussed in this debate by the delegations of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of the Dominican Republic on behalf of the Rio Group. Colombia fully associates itself with those two statements. Общие вопросы, представляющие наибольший интерес для моей делегации, были подробно обсуждены в выступлениях делегаций Индонезии от имени Движения неприсоединения и Доминиканской Республики от имени Группы Рио. Колумбия полностью присоединяется к этим двум заявлениям.
Mr. CAMARA, speaking as Alternate Country Rapporteur, said that he fully endorsed Mr. El Masry's remarks about the quality of the oral presentation and the report itself, which was in all respects satisfactory in form and content and commendable for its sincerity. Г-н КАМАРА, выступая в качестве заместителя Докладчика по стране, говорит, что он полностью присоединяется к замечаниям г-на Эль-Масри относительно высокого качества устных выступлений и самого доклада, который во всех отношениях, как по форме, так и по содержанию отвечает предъявляемым требованиям и весьма откровенен.
The United Republic of Tanzania associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China concerning the scales of assessments for the regular and peacekeeping budgets. Объединенная Республика Танзания присоединяется к заявлению, сделанному от имени Группы 77 и Китая по вопросу о шкалах взносов в регулярный бюджет и бюджет операций по поддержанию мира.
Since the representative of Austria will shortly make a statement on behalf of the European Union, and since Slovakia fully associates itself with that statement, I will make only a few additional comments. Поскольку представитель Австрии вскоре выступит от имени Европейского союза и поскольку Словакия полностью присоединяется к этому заявлению, я хотел бы ограничиться лишь несколькими дополнительными замечаниями.
Our thanks go also to Ambassador Mulamula for her statement, along with our best wishes for success in her new job. Greece fully associates itself with the statement to be made later on by the Permanent Representative of Finland on behalf of the European Union. Мы также выражаем признательность послу Муламуле за ее выступление и желаем ей всяческих успехов на ее новом посту. Греция безоговорочно присоединяется к заявлению, которое позднее будет сделано постоянным представителем Финляндии от имени Европейского союза.
Mr. Laotegguelnodji (Chad) (spoke in French): My delegation associates itself with the statement made on behalf of the members of the Economic Community of Central African States (ECCAS) by the Permanent Representative of the Republic of the Congo. Г-н Лаотеггельноджи (Чад) (говорит по-французски): Моя делегация присоединяется к заявлению, с которым выступил от имени членов Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ) Постоянный представитель Республики Конго.
Please allow me to underscore from the outset that Germany fully aligns itself with the statement of the European Union that will be made later by Denmark in its capacity as the Presidency of the European Union. Позвольте мне сразу же подчеркнуть, что Германия всецело присоединяется к заявлению, которое будет сделано позднее от имени Европейского союза представителем Дании в его качестве представителя председательствующей в Европейском союзе страны.
In this connection, my delegation fully associates itself with the spirit of the frank comments made earlier this morning by Ambassador Mahbubani of Singapore on improving the substance of the Council's reports. В этой связи моя делегация полностью присоединяется к замечаниям, с которыми откровенно выступил сегодня в первой половине дня посол Сингапура Махбубани в связи с улучшением содержательного аспекта доклада Совета.
My delegation associates itself fully with the statement made earlier by Egypt on behalf of the African Group, as well as with the non-paper that has been circulated outlining the concerns of African States. Моя делегация полностью присоединяется к заявлению, с которым ранее выступил представитель Египта от имени Группы африканских государств, а также недавно распространенному рабочему документу, в котором выражается озабоченность африканских стран.
Mr. Tomka (Slovakia): Slovakia aligns itself with the statement made earlier by the Danish presidency of the European Union on this agenda item, and we fully support its content. Г-н Томка (Словакия) (говорит по-английски): Словакия присоединяется к заявлению, сделанному ранее Данией в качестве Председателя Европейского союза по этому пункту повестки дня, и мы полностью поддерживаем его содержание.
Mr. Leal Cordeiro said that his delegation wished to associate itself with the statements made by the Group of 77 and China and the States Members of the Southern African Development Community in connection with the agenda item under discussion. Г-н Леал Кордейру присоединяется к заявлениям Группы 77 и Китая, а также государств-членов Сообщества по вопросам развития юга Африки по рассматриваемому пункту повестки дня.
Mr. Tal said that his delegation associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China and noted that the financial stability of the Organization depended on the will of Member States to honour their financial commitments in full and without conditions. Г-н Таль говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному от имени Группы 77 и Китая, и напоминает о том, что финансовая стабильность Организации зависит от готовности государств-членов выполнять свои финансовые обязательства в полном объеме и без каких-либо условий.
Let me begin by saying that Germany aligns itself with the statement to be made by the Netherlands on behalf of the European Union. Germany commends the steady progress achieved by the people and the Government of Timor-Leste and by UNMISET in the past three months. Позвольте мне начать со слов о том, что Германия присоединяется к заявлению, которое будет сделано позднее от имени Европейского союза представителем Нидерландов. Германия высоко оценивает стабильный прогресс, достигавшейся народом и правительством Тимора-Лешти и МООНПВТ в последние три месяца.
Croatia has aligned itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union, but I would like to add a few points on the matter on behalf of my Government. Хорватия присоединяется к заявлению, с которым от имени Европейского союза выступил представитель Португалии, но при этом я хотела бы добавить несколько слов по этому вопросу от имени правительства нашей страны.
My delegation fully associates itself with the statement made by the Ambassador of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. I shall therefore confine my statement mainly to agenda item 44, follow-up to the outcome of the special session on children. Моя делегация полностью присоединяется к заявлению, сделанному послом Ямайки от имени Группы 77 и Китая. Поэтому я ограничу свое заявление главным образом пунктом 44 повестки дня, последующие меры по выполнению решений специальной сессии по положению детей.
Mr. Kogda said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China and praised the quality of the reports prepared by the Secretariat for consideration by the Committee. Г-н Когда говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному Катаром от имени Группы 77 и Китая, и с удовлетворением отмечает работу Секретариата по качественной подготовке докладов, представленных на рассмотрение Комитета.
Mr. Mabhongo: My delegation associates itself with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. South Africa consistently opposes all aspects of the embargo imposed by the United States against Cuba. Г-н Мабхонго: Наша делегация присоединяется к заявлению, сделанному представителем Ямайки от имени Группы 77 и Китая. Южная Африка последовательно выступает против всех аспектов блокады, введенной Соединенными Штатами против Кубы.