Английский - русский
Перевод слова Investing
Вариант перевода Инвестиции

Примеры в контексте "Investing - Инвестиции"

Примеры: Investing - Инвестиции
In other words, investing in women and girls has a multiplier effect. Другими словами, инвестиции в женщин и девочек имеют эффект мультипликатора.
However, investing in the prevention of violence reduced the social costs of finding remedies for victims. Вместе с тем инвестиции в предупреждение насилия приводят к сокращению социальных издержек, связанных с поиском средств правовой защиты для жертв.
My Government has made investing in our youth a top priority. Наше правительство сделало инвестиции в нашу молодежь своей самой приоритетной задачей.
Zambia considers investing in the education of children to be a sure way of securing their future. Замбия расценивает инвестиции в образование детей как надежный способ обеспечить их будущее.
The cost of leaving a country too quickly is always higher than investing in peacebuilding. Если оставить ту или иную страну слишком рано, то это всегда обойдется дороже, чем инвестиции в миростроительство.
Thirteenth, investing in basic health care and services not only saves lives, but also is smart economics. В-тринадцатых, инвестиции в базовое здравоохранение и услуги в этой области не только спасают людям жизнь, но и являются разумным экономическим решением.
Promoting employment and decent work also requires investing in education, training and skills development, strengthening social protections systems and extending labour standards. Содействие обеспечению занятости и достойной работы для всех также предполагает инвестиции в образование, профессиональную подготовку, укрепление механизмов социальной защиты и введение трудовых норм.
Economic freedom and investing in people fostered the mobilization of domestic resources. Экономическая свобода и инвестиции в человеческий капитал способствуют мобилизации внутренних ресурсов.
The organization improved its business processes and policies and resumed investing in its staff. Организация улучшила свои рабочие процессы и стратегии и возобновила инвестиции в своих сотрудников.
Malawi believed that investing in universal primary education yielded the highest social returns. Малави считает, что инвестиции во всеобщее начальное образование имеют самую высокую социальную отдачу.
Enormous economic, social and environmental benefits are likely to arise from combating climate change and investing in green economic sectors. Ь) деятельность по борьбе с изменением климата и инвестиции в сектора «зеленой» экономики сулят гигантские экономические, социальные и экологические выгоды.
This implies ensuring that firms achieve productivity gains when investing in these technologies. Это означает, что инвестиции в подобные технологии должны повышать производительность компаний.
It was therefore investing in the development of effective countermeasures to those weapons and their deployment. И поэтому она производит инвестиции на разработку эффективных контрмер по отношению к этим вооружениям и их развертыванию.
Guidelines had been issued to protect foreign residents working or investing in Cambodia in accordance with existing laws and regulations. Изданы руководящие принципы для защиты проживающих в стране иностранцев, которые работают или осуществляют инвестиции в Камбодже согласно существующим законам и правилам.
There is therefore clearly both a need and a case for investing in water infrastructure in Somalia. Поэтому очевидно, что обеспечить инвестиции на цели развития инфраструктуры водоснабжения в Сомали необходимо и возможно.
Home countries should promote the responsible behaviour of their TNCs, especially when they own the investing companies. Страны базирования должны поощрять ответственное поведение своих ТНК, особенно в тех случаях, если они владеют компаниями, осуществляющими инвестиции.
For example, South Korea had been investing in education infrastructure for 50 years before it achieved economic diversification. Например, Южная Корея в течение 50 лет осуществляла инвестиции в инфраструктуру образования, что позволило ей добиться экономической диверсификации.
By 2007, UNCDF plans to be investing in 45 LDCs in its two pPractice aAreas... К 2007 году ФКРООН планирует осуществлять инвестиции в этих двух областях практической деятельности в 45 наименее развитых странах.
Many Parties reported they were investing in new technologies to reduce air pollution or to mitigate its impact. Многие Стороны сообщили о том, что в настоящее время они осуществляют инвестиции в разработку новых технологий с целью сокращения загрязнения воздуха или смягчения его последствий.
The territorial Government is investing heavily in infrastructure projects, such as roads, ports and airports, across the country. Правительство территории делает большие инвестиции в такие инфраструктурные проекты, как строительство дорог, портов и аэропортов по всей стране.
Experience shows that investing in protection of critical watersheds, for example, can have high returns, but the services provided by such ecosystems are consistently underappreciated and undervalued. Опыт показывает, что инвестиции в защиту критически важных водоразделов, в частности, могут принести большую прибыль, однако услуги, оказываемые такими экосистемами, постоянно недооцениваются и не получают достаточного признания.
The United Kingdom is investing in skills and research so that we have the capability to keep pace with this problem in the future. Соединенное Королевство осуществляет инвестиции в повышение квалификации и проведение научных исследований, с тем чтобы страна обладала потенциалом по своевременному реагированию на эту проблему в будущем.
In some developing countries national pension funds have also been investing directly in national or regional infrastructure, including in South Africa, Ghana, Chile, Mexico and Peru. В некоторых развивающихся странах, включая Южную Африку, Гану, Чили, Мексику и Перу, национальные пенсионные фонды производят также прямые инвестиции в национальную и региональную инфраструктуру.
Thus, investing in girls' education can make a real difference and has a higher return than many other kinds of investments. Таким образом, инвестиции в образование девочек способны привести к подлинным переменам и обеспечивать большую отдачу, чем многие другие виды инвестиций.
For instance, investing abroad may be necessary in order to market a product or services in a host country and to sell it more effectively there. Так, например, инвестиции за границей могут требоваться для сбыта товаров или услуг в принимающей стране и более эффективной их продажи на этом рынке.