Английский - русский
Перевод слова Investing
Вариант перевода Инвестиции

Примеры в контексте "Investing - Инвестиции"

Примеры: Investing - Инвестиции
One delegation pointed out that investing in solutions would free up assets needed for emergencies. Одна делегация указала на то, что инвестиции в решения помогут высвободить силы и средства, необходимые в чрезвычайных ситуациях.
Participants acknowledged that investing in natural infrastructure enhances water security. Участники пришли к пониманию того, что инвестиции в природную инфраструктуру способствуют повышению водной безопасности.
However, manufacturing and telecommunication enterprises are also investing extensively abroad. В то же время предприятия обрабатывающей промышленности и связи также активно вывозят инвестиции за рубеж.
Russian enterprises are investing abroad for various reasons. Российские предприятия размещают инвестиции за рубежом в силу ряда причин.
Not just large Chinese enterprises but SMEs too are investing abroad. Инвестиции за границей осуществляют не только крупные китайские предприятия, но и МСП.
All developed countries are increasingly investing in alternative and green energy technology. Все развитые страны увеличивают инвестиции в альтернативные и «зеленые» энергетические технологии.
B. Creating decent and productive jobs: investing in skills and social protection В. Создание рабочих мест, обеспечивающих достойную и производительную занятость: инвестиции в профессиональную подготовку и социальную защиту
There is also a suggestion to swap sovereign debt for investing in the environment. Предлагается также списывать суверенную задолженность в обмен на инвестиции в охрану окружающей среды.
Given that there were some 500 million agricultural family plots in the world, investing in smallholders could have very powerful effects. Учитывая, что в мире сегодня имеется около 500 миллионов сельскохозяйственных земельных участков, принадлежащих семейным хозяйствам, инвестиции в развитие мелких землевладельцев могли бы дать колоссальные результаты.
All four investments have a technological core, but investing in technology alone cannot ensure that innovations are taken to a transformative scale. Все четыре области инвестиций имеют техническую составляющую, однако инвестиции в одни лишь технологии не могут обеспечить масштабных преобразований на основе инноваций.
This entails investing in improving the coverage of existing monitoring systems and implementing new data collection tools and new scientific approaches. Инвестиции должны преследовать такие цели, как расширение охвата существующих систем мониторинга и внедрение инструментов для сбора данных и новых научных подходов.
The Chair of the Investments Committee mentioned that the Division prohibits investing in defence and tobacco. Председатель Комитета по инвестициям отметил, что Отдел запрещает инвестиции в оборонную и табачную промышленность.
The Government was investing in ways to enable the private sector to discuss the future with the Government. Правительство осуществляет инвестиции с целью побудить частный сектор обсуждать будущее страны с правительством.
It is being increasingly seen as a development tool, as its implementation requires investing in human and institutional capacity. Такие меры все чаще рассматриваются в качестве инструмента развития, поскольку для их осуществления требуются инвестиции в человеческий и институциональный потенциал.
In November 2010, the Division had begun investing in commodities to hedge against inflation risk. В ноябре 2010 года Отдел начал инвестиции в сырьевые товары для страхования инфляционных рисков.
Programme countries also voiced concerns that investing in tax systems may come at the expense of reduced official development assistance in the longer term. Страны осуществления программ также выразили озабоченность в связи с тем, что инвестиции в усовершенствование системы налогообложения могут осуществляться за счет сокращения объема официальной помощи в целях развития в долгосрочной перспективе.
However, similar to most other sectors, a life cycle analysis reveals that investing in prevention will result in much higher long-term gains. Однако, как и в большинстве других секторов, анализ жизненного цикла свидетельствует о том, что инвестиции в превентивные меры позволяют добиться гораздо большего в долгосрочной перспективе.
Such studies demonstrated that in addition to safeguarding biodiversity's intrinsic value, investing in nature provided multiple benefits to society and the economy. Такие исследования продемонстрировали, что в дополнение к сохранению имманентной ценности биоразнообразия инвестиции в природу обеспечивают для общества и экономики многочисленные преимущества.
In all these areas, investing in the most disadvantaged and excluded children was essential. Во всех этих областях жизненно важную роль играют инвестиции в оказание помощи наиболее неблагополучным и обездоленным детям.
Many institutional investors face additional constraints, including limitations on investing in illiquid assets, transaction costs to maintain a direct investment capability, and sector diversification requirements. Многие институциональные инвесторы сталкиваются с дополнительными сложностями, включая ограничения на инвестиции в неликвидные активы, операционные издержки, связанные с поддержанием потенциала, необходимого для прямых инвестиций, а также требования в отношении отраслевой диверсификации.
While investing in activities for children and young people, also families may be activated to participate in different functions of sports culture. Инвестиции в мероприятия для детей и молодежи могут также способствовать привлечению семей к участию в различных видах спортивной культуры.
Dennis and his friends didn't understand that investing is like gambling. Дэннис и его друзья не понимают что инвестиции, это как азартные игры.
Impact assessments from the Empretec programme confirm that investing in entrepreneurship development leads to job creation. Оценки отдачи от программы Эмпретек подтверждают, что инвестиции в развитие предпринимательства приводят к созданию рабочих мест.
I'm going to look quickly at the fourth and fifth categories, which are innovation, competitions and social investing. Я собираюсь вкратце рассмотреть четвертую и пятую категории, включающие инновации, конкуренцию и социальные инвестиции.
I did move some money around, but I was investing it... Я перевёл небольшую сумму денег, но я пустил их в инвестиции.