Through their investing activities, they can also contribute to growth and capacity-building in the domestic financial sector. |
Благодаря своей инвестиционной деятельности такие фонды могут также способствовать росту и укреплению потенциала отечественного финансового сектора. |
2.1 The cash flow statement should report cash flows during the period classified by operating, investing and financing activities. |
2.1 В балансе оборотных средств должна содержаться информация о движении денежных средств за соответствующий период с разбивкой по основной, инвестиционной и финансовой деятельности. |
However, the cash flows relating to such transactions are cash flows from investing activities. |
Однако потоки денежных средств, связанные с такими операциями, являются потоками от инвестиционной деятельности. |
Better cash and investment management contributed to improved inflows from investing activities despite periods of falling interest rates during the biennium. |
Росту поступлений от инвестиционной деятельности способствовало повышение эффективности управления наличными средствами и инвестициями, несмотря на то что процентные ставки в течение этого двухгодичного периода снижались. |
Total cash flow remained positive during 2004-2005, as both operating and investing activities produced a surplus. |
В 2004 - 2005 годах по-прежнему отмечался совокупный приток денежной наличности по линии как оперативной, так и инвестиционной деятельности. |
Such transactions should be disclosed elsewhere in the financial statements in a way that provides all the relevant information about these investing and financing activities. |
Такие операции должны отражаться в других разделах финансовых отчетов с представлением всей относящейся к делу информации об этой инвестиционной и финансовой деятельности. |
Taking into account specific role of fuel and energy complex in the republic, Bashkortostan authorities performs adjusted strategy for its development aimed at intensification of innovative and investing activities and increasing production efficiency. |
Учитывая особую роль топливно-энергетического комплекса в республике, руководство Башкортостана реализует выверенную стратегию его развития, которая направлена на активизацию инновационной и инвестиционной деятельности, повышение эффективности производства. |
The objective of this module is to explore the role of global financing, investing and operating activities and their impact on business and trade. |
Цель этого курса заключается в изучении роли международной финансовой, инвестиционной и оперативной деятельности и ее влияние на коммерческие операции и торговлю. |
b Items were moved from financing activities to operating and investing activities. |
Ь Эти статьи были переведены из категории финансовой деятельности в категорию оперативной и инвестиционной деятельности. |
Gains or losses from investing activities shall be separately recorded as 'other operating revenue' or 'expenditure' in the relevant UNOPS account or the appropriate project account. |
Прибыль и убытки от инвестиционной деятельности учитываются отдельно, как прочие операционные поступления или расходы, на соответствующем счете ЮНОПС или на соответствующих проектных счетах. |
2.3 The separate disclosure of cash flows arising from investing activities is important because the cash flows represent the extent to which expenditures have been made for resources intended to generate future income and cash flows. |
2.3 Движение денежных средств в результате инвестиционной деятельности следует указывать отдельно, поскольку такое движение свидетельствует об уровне расходов на ресурсы, приобретаемые с целью генерирования доходов и потоков денежных средств в будущем. |
Cash outflows from operating activities were offset by cash inflows from investing activities, amounting to $6,978,310 in 1996-1997 compared with $9,446,089 in 1994-1995. |
Отток наличности от оперативной деятельности был компенсирован притоком наличности от инвестиционной деятельности, который составил 6978310 долл. США в 1996-1997 годах по сравнению с 9446089 долл. США в 1994-1995 годах. |
The effect of the current reporting was that cash flows from operating activities was understated by $48.2 million while cash flows from investing and financing activities overstated by the same amount. |
Следствием представления отчетности в указанном выше виде явилось то, что наличные средства от оперативной деятельности были занижены на 48,2 млн. долл. США, в то время как наличные средства от инвестиционной и финансовой деятельности были завышены на ту же сумму. |
1.63 Note 18 provides a reconciliation of actual amounts presented on the same basis to the budget with the actual amounts of net cash flows from operating activities, investing activities and financing activities presented in the financial statements, identifying separately any basis, timing and entity differences. |
1.63 В примечании 18 проводится сопоставление представленных на одной основе фактических сумм по бюджету с фактическими суммами чистого движения денежной наличности от учтенной в финансовых ведомостях оперативной, инвестиционной и финансовой деятельности, с указанием каждого из методических, временных и организационных различий. |
As the presentation of the cash pool as part of investing activities in the statement of cash flows is in compliance with the accounting standards, the Administration is not in a position to accept the recommendation. |
Поскольку представленные в ведомости движения денежной наличности данные о денежном пуле как части инвестиционной деятельности соответствуют стандартам учета, Администрация не может согласиться с этой рекомендацией. |
As the presentation of the cash pool as part of investing activities in the statement of cash flows is in compliance with the accounting standards, the Tribunal is not in a position to implement the recommendation. |
Поскольку средства в денежных пулах проводятся в рамках инвестиционной деятельности в ведомостях денежных потоков, то этот порядок согласуется со Стандартами учета, и Трибунал не может выполнить эту рекомендацию. |
Actual net cash flows from operating activities, investing activities and financing activities reconcile with the amounts presented in the following financial statements: Operating |
Данные о фактическом движении средств по линии оперативной деятельности, инвестиционной деятельности и деятельности по финансированию совпадают с суммами, отраженными в финансовых отчетах. |
In accordance with appendix IV B to the United Nations system accounting standards, cash flow from investing activities and cash flow from financing activities are two separate sections within the cash flow statement. |
В соответствии с добавлением IV B к стандартам учета системы Организации Объединенных Наций движение денежной наличности по линии инвестиционной деятельности и движение денежной наличности по линии финансирования являются двумя самостоятельными разделами в ведомости движения денежной наличности. |
For example, a partnership can benefit from the project management and logistical expertise of the investing company, the strategic coordination and the ability to source funding of public services of the local government and the capacity to mobilize community participation of local NGOs and community groups. |
Например, налаживанию партнерских отношений могут способствовать управление проектами и опыт и знания в области материально-технического обеспечения инвестиционной компании, стратегическая координация и способность изыскивать источники финансирования деятельности общественных служб местного правительства и потенциал в плане привлечения к участию в жизни общин местных неправительственных организаций и общинных групп. |
The Board, in April 2003, recommended that the Administration consider presenting cash flows from investing and financing activities in two separate sections in the statement of cash flows. |
В апреле 2003 года Комиссия рекомендовала администрации рассмотреть вопрос о представлении данных о движении денежной наличности в рамках инвестиционной и финансовой деятельности в двух разных разделах ведомости движения денежной наличности. |
Policymakers therefore need to identify and alleviate the perceived barriers to business angel investing. |
Поэтому тем, кто занимается выработкой политики, необходимо выявить и снизить усматриваемые барьеры на пути инвестиционной деятельности бизнес-ангелов. |
Serious high-yield projects are always open for mutually beneficial cooperation; however, their main goal is to bring profit from effective investing. |
Серьезные высокодоходные проекты всегда открыты для взаимовыгодного сотрудничества, однако основная их цель - создание прибыли за счет эффективной инвестиционной деятельности. |
Minerva Capital Partners Ltd. is investing and consulting for high-tech startups. |
ООО «Минерва Кэпитал Партнерс» занимается инвестиционной и консультационной деятельностью в сфере инновационных стартапов. |
The Board further noted that UNDP disclosed movement in inter-fund accounts with the United Nations, UNOPS, UNFPA, etc., under cash flow from investing and financing activities. |
Комиссия отметила далее, что ПРООН указывает изменение остатков средств на счетах межфондовых операций с Организацией Объединенных Наций, ЮНОПС, ЮНФПА и т. д. в разделе движения денежной наличности по линии инвестиционной деятельности и финансирования. |
Today the most import thing in the economic politics of Gomel region is investing in moderation of our enterprises and development of new productions. |
Неисчерпаемые резервы области в развитии строительной отрасли, в том числе на базе разработки имеющихся на территории области полезных ископаемых, перерабатывающей промышленности, а также туризма, гостиничного бизнеса являются предпосылкой к активизации инвестиционной деятельности региона. |