Английский - русский
Перевод слова Investing
Вариант перевода Инвестиции

Примеры в контексте "Investing - Инвестиции"

Примеры: Investing - Инвестиции
The Government funds these activities through budget allocations to Government-run research incentive entities, and offers incentives to companies investing in this field. Правительство финансирует эту деятельность с помощью бюджетных ассигнований, выделяемых государственным научно-исследовательским учреждениям, и предоставляет льготы компаниям, осуществляющим инвестиции в этой области.
The Government is constantly investing in human resources and physical infrastructure to meet the demands of the population. Правительство постоянно делает инвестиции в области развития людских ресурсов и инфраструктур объектов жизнеобеспечения в целях удовлетворения потребностей населения.
The Bank was strongly committed to investing in human development, which was the foundation for long-term economic growth and poverty reduction. Банк решительно намерен делать инвестиции в развитие людских ресурсов, что является основой долгосрочного экономического роста и сокращения уровня бедности.
Investing in human capital is therefore an important component of investing in an inclusive green economy. Таким образом, инвестиции в людской капитал являются важным компонентом капиталовложений в открытую для всех "зеленую" экономику.
Investing in those areas might prove to be more cost effective than investing in disaster response. Инвестиции в эти области могут оказаться более эффективными с точки зрения затрат, чем инвестиции, направляемые на ликвидацию последствий стихийных бедствий.
South Korean businesses are investing in the North. Южнокорейские бизнесмены осуществляют инвестиции в Северную Корею.
There is increased recognition that investing in youth can be beneficial to poverty alleviation efforts. Все более широкое признание получает тот факт, что инвестиции в молодежь могут способствовать усилиям, направленным на ослабление остроты проблемы нищеты.
The current IT budget does not allow for investing in strategically important systems. Текущий бюджет на цели ИТ не позволяет производить инвестиции в стратегически важные системы.
The representative of Egypt said that investing in children was of utmost importance. Представитель Египта отметил, что инвестиции в интересах детей имеют огромное значение.
There can be nothing more important than investing in health, education and infrastructure for collective well-being within our societies. Нет ничего более важного для коллективного благосостояния в наших обществах, чем инвестиции в здравоохранение, образование и инфраструктуру.
Removed a 15% tax exemption for foreigners on capital gains and interest payments earned from investing in domestic bonds. Отменено освобождение иностранцев от уплаты 15-процентного налога на прирост капитала и процентные платежи на инвестиции в государственные облигации.
Encouraging remittances through formal banking channels or special matching programmes that provide incentives for investing in local infrastructure can also improve their potential development impact. Поощрение денежных переводов по официальным банковским каналам или через специальные программы стыковки, которые стимулируют инвестиции в местную инфраструктуру, могут также улучшить их потенциальное воздействие на развитие.
While moving towards strict vehicle and fuel emission standards, China is heavily investing in mass transit systems. Осуществляя переход к жестким нормативам по выбросам продуктов сгорания в атмосферу, Китай делает крупные инвестиции в систему массовых перевозок.
At the same time, corporate taxes for investing in foreign plantation establishments have also been reduced. Одновременно снижаются налоги на инвестиции корпораций в лесопосадки за границей.
At a time of reduced availability of funding, investing in women was therefore the smart route. В период сокращения объемов доступного финансирования инвестиции в интересах женщин представляются весьма разумным путем решения многих проблем.
Nevertheless, investing in education at all levels was investment in sustainable growth. Тем не менее инвестиции в образование на всех уровнях - это инвестиции в обеспечение устойчивого роста.
The World Bank has been assisting developing countries in investing in the ICT infrastructure necessary for creating jobs and expanding production, services and trade. Всемирный банк помогает развивающимся странам осуществлять инвестиции в развитие инфраструктуры в области ИКТ, необходимые для создания рабочих мест и расширения производства, сферы услуг и торговли.
In that framework, investing in sustainable land management is an integral part of achieving the shift to a green economy. В этих рамках инвестиции в устойчивое землепользование являются составной частью обеспечения перехода к экономически чистой экономике.
Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms. Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями.
In macroeconomic terms, investing in energy-efficient homes provides a quicker and more economical effect than boosting the capacities of energy supply. С точки зрения макроэкономики инвестиции в энергоэффективные дома обеспечивают более быстрый и экономичный эффект, чем наращивание мощностей энергоснабжения.
The Department is also investing in new technologies that will permit increased productivity and greatly enhance connectivity to the field. Департамент также осуществляет инвестиции в новые технологии, которые позволят повысить производительность и в весьма значительной степени улучшить связь с партнерами на местах.
Nonetheless, this investment was necessary as the costs and consequences of climate change exceeded the costs of investing in it. Тем не менее эти инвестиции необходимы, поскольку издержки и последствия изменения климата превосходят соответствующие инвестиционные затраты.
Other developing countries, especially in Asia, have been investing heavily in life science capacity and are beginning to benefit from it. Другие развивающиеся страны, особенно в Азии, делают крупные инвестиции в потенциал наук о жизни и начинают пожинать соответствующие плоды.
Most of them started their businesses in China by investing in their regions of origin. Большинство из них создали свои предприятия в Китае, разместив инвестиции в регионах своего происхождения.
They are investing in direct nutrition interventions such as promoting antenatal nutrition, breastfeeding, food fortification and complementary feeding. Эти страны осуществляют инвестиции в реализацию таких прямых мер по обеспечению питанием, как пропаганда правильного питания беременных женщин, грудное вскармливание, обогащение пищевых продуктов и организация дополнительного питания.