Английский - русский
Перевод слова Investing
Вариант перевода Инвестиции

Примеры в контексте "Investing - Инвестиции"

Примеры: Investing - Инвестиции
Mauritius suggested that as Moldova was a small country with few natural resources investing in human capital was in the country's interest. Маврикий отметил, что, поскольку Молдова представляет собой небольшую страну с небогатыми природными ресурсами, инвестиции в человеческий капитал отвечали бы ее национальным интересам.
Many Chinese, Indian and Russian companies are investing abroad to access strategic assets and natural resources. Многие китайские, индийские и российские компании размещают инвестиции за границей для получения доступа к стратегическим активам и природным ресурсам.
Network coverage is the most important motive for SINTNCs investing in North America. Сетевой охват является самым серьезным мотивом для СИНТНК, размещающих инвестиции в Северной Америке.
For instance, reducing unemployment and investing in education and health should be a priority. Например, сокращение безработицы и инвестиции в сферы образования и здравоохранения должны являться приоритетной задачей.
Sustainable socio-economic development must mean investing in youth to enable them to take charge of their own destiny. Устойчивое социально-экономическое развитие подразумевает инвестиции в молодежь, с тем чтобы она могла распоряжаться своей собственной судьбой.
Research has shown that investing in women promotes growth and efficiency, reduces poverty, helps future generations and promotes development. Как показывают научные исследования, инвестиции в улучшение положения женщин способствуют экономическому росту и эффективности, приводят к сокращению нищеты, обеспечивают более благоприятные перспективы для будущих поколений и стимулируют развитие.
Mr. Chimphamba said that investing in children, as the future of the nation, was a priority for his Government. Г-н Чимфамба говорит, что для правительства страны инвестиции в детей, будущее нации, являются приоритетом.
However, small- and medium-sized South African enterprises are also investing abroad. В то же время инвестиции за границей осуществляют и малые и средние южноафриканские предприятия.
The focus of investing in healthy child development continues to be a government priority. Инвестиции в развитие здоровых детей остаются приоритетным направлением деятельности правительства.
It was convinced that investing in children's education was the best way to build the country's future. Камерун убежден в том, что инвестиции в области образования детей способствуют построению будущего страны.
We are investing in the health care infrastructure. Мы осуществляем инвестиции в систему здравоохранения.
Improving social welfare and investing in people В. Повышение благосостояния людей и инвестиции в человека
Enhanced programme delivery could result through investing in human resources management and swift implementation of the capital master plan. Эффективному осуществлению программы могли бы способствовать инвестиции в управление людскими ресурсами и оперативная реализация генерального плана капитального строительства.
As UNDP moves towards influencing development outcomes and building coalitions in support of change, investing in evaluation partnerships becomes key. Поскольку ПРООН прилагает усилия, направленные на оказание воздействия на достижение конкретных результатов в плане развития и создание коалиций в поддержку процесса изменений, весьма важное значение приобретают инвестиции в оценку партнерских отношений.
It was felt that this would deter the private sector from investing. Однако в связи с этим было высказано мнение, что это будет служить сдерживающим фактором для инвестиции со стороны частного сектора.
He could only stress that investing in women's advancement was to the advantage of the whole of society. Оратор подчеркивает, что инвестиции в улучшение положения женщин отвечают интересам всего общества.
Helping the poor with today's technologies, while investing in future improved technologies, is the optimum division of labor. Помощь бедным современными технологиями, инвестиции в более совершенные технологии в будущем - это оптимальное разделение труда.
The private sector also plays an important role by trading and investing in an environmentally responsible way. Частный сектор также играет важную роль, осуществляя торговлю и инвестиции с учетом экологических соображений.
In other words, investing in nature is investing in development and, at the same time, investing in the achievement of the MDGs. Другими словами, инвестиции в природу - это инвестиции в развитие и в то же время инвестиции в процесс достижения ЦРДТ.
In order to ensure peace and stability, investing in people must be at least as important as investing in military hardware. Если речь идет об обеспечении мира и стабильности, то инвестиции в человеческий фактор должны иметь по крайней мере такое же важное значение, что и инвестиции в военную технику.
Investing in good conflict management means investing in the Organization. Инвестиции в квалифицированное управление конфликтами означает инвестиции в Организацию.
Investing in our children means investing in ourselves. Инвестиции в наших детей означают инвестиции в нас самих.
Investing in sustainable development will be investing in the future security of us all. Инвестиции в устойчивое развитие представляют собой инвестиции в обеспечение безопасного будущего для всех нас.
Somewhat ironically I'm like investing. По иронии судьбы я и адвокаты- как ваши инвестиции.
SMEs investing abroad encounter a number of obstacles. МСП, осуществляющие инвестиции за границей, сталкиваются с целым рядом препятствий.