Английский - русский
Перевод слова Investing
Вариант перевода Инвестировать

Примеры в контексте "Investing - Инвестировать"

Примеры: Investing - Инвестировать
No, we mean investing with Hal. Нет, мы имеем в виду, инвестировать вместе с Халом.
Chance and management factors also heavily influence SME decisions on investing abroad. Весомую роль в решениях МСП инвестировать за рубежом также играют факторы "шанса" и управления.
If we stop investing now, we risk losing hard-won development gains. Если мы прекратим инвестировать сейчас, мы рискуем потерять с большим трудом достигнутые результаты в области развития.
I invite business people to seriously consider visiting my country and investing in Albania. Я приглашаю деловых людей всерьез подумать над тем, чтобы посетить нашу страну и инвестировать в Албанию.
A country office may receive exceptional approval when conditions warrant investing locally under specified parameters that comply with the Investment Guidelines. Страновое отделение может получить разрешение в исключительном случае, когда условия позволяют инвестировать на местном уровне согласно установленным параметрам, которые соответствуют Руководящим принципам инвестирования.
So we were thinking about not America, but investing in China would be better. Мы считаем, что инвестировать не в Америку, а в Китай будет лучшим решением.
Selfridge is thinking of investing in a charitable housing project. Сэлфридж собирается инвестировать в некомерческий жилищный проект.
I'm thinking about investing in this place. Я хочу инвестировать в это место.
There's nothing that prohibits us from investing as a firm. Ничто не запрещает нам инвестировать как фирме.
It would also require overcoming institutional and governance challenges, and investing in infrastructure and in agricultural productivity. Придется также преодолеть институциональные управленческие проблемы и инвестировать в инфраструктуру и производительность сельского хозяйства.
During the FW, when Indian firms began investing overseas their OFDI operations were financed largely through equity outflows from the home country. В ходе ПВ, когда индийские фирмы начали инвестировать за рубежом, их операции ВПИИ финансировались в основном за счет оттока акционерного капитала из страны базирования.
Under those circumstances, the Secretary-General had recommended against investing funds in guided tours at the United Nations Office at Nairobi. В этих обстоятельствах Генеральный секретарь рекомендовал не инвестировать средства в организацию экскурсий в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
They know the need for investing in people, health, education and good governance. Им известно, что для этого необходимо инвестировать в людей, здравоохранение, образование и благое правление.
My country is pledged to investing in education and combating AIDS and other infectious diseases around the world. Моя страна обязуется инвестировать в образование и в борьбу со СПИДом и другими инфекционными болезнями во всем мире.
You should think twice before investing your savings into such a project. Стоит дважды подумать, прежде чем инвестировать сбережения в подобный проект.
Apart from discouraging banks from investing abroad, outright restrictions on foreign banks' market access cannot be ruled out, either. Помимо того что они будут препятствовать банкам инвестировать за границу, прямые запреты на доступ иностранных банков к рынкам также не могут быть исключены.
We must start investing in people at the earliest possible moment - right from birth. Мы должны начать инвестировать в человеческий капитал с самого раннего момента - сразу после рождения.
When businessmen and women are afraid, they stop investing in real assets. Когда те, кто занимается бизнесом, боятся, они перестают инвестировать в реальные активы.
So here is my point: Not investing in refugees is a huge missed opportunity. Моя мысль заключается вот в чём: Не инвестировать в беженцев - огромная упущенная возможность.
Instead of investing in a car, we invest in a community. Вместо того чтобы инвестировать в машины, мы инвестируем в сообщество.
I'm thinking of investing some money in his fund. Я подумываю инвестировать в его фонд.
Which is precisely why we are investing in their infrastructure. Именно поэтому мы собираемся инвестировать в их инфраструктуру.
The exchange allows trading and investing into traditional financial instruments using cryptocurrency. Криптобиржа позволяет торговать и инвестировать в традиционные финансовые инструменты, используя криптовалюты.
If investing not less than 10 million Baht, he or she will be granted a 2-year permit. Если инвестировать не менее 10 миллионов бат, ему или ей будет предоставлено разрешение на 2 года.
Alastair told me you were worth investing in. Алистер сказал мне, в тебя стоит инвестировать.