Английский - русский
Перевод слова Interested
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Interested - Интересно"

Примеры: Interested - Интересно
All right, not that you're interested. Ладно, если тебе не интересно.
If you're still interested, let me know. Скажите мне, если вы все еще интересно.
That is, if you're interested. Конечно, если тебе это интересно.
I do have a Scrabble set if you're interested. У меня еще есть игра Эрудит, если вам интересно.
Pulled his file, if you're interested. Можешь историю болезни почитать, если интересно.
I'm very interested to hear what else she's learned. Мне очень интересно узнать, что ещё она выяснила.
Here's my number - give me a call if you're interested. Вот мой номер - позвони, если тебе это интересно.
If anyone's interested, 30 seconds. Если кому-то интересно, 30 секунд.
I'll give you a book if you're that interested. Если тебе так интересно, могу дать одну книгу.
For who's interested, I'm going to give a party. Для тех кому интересно, я устраиваю вечеринку.
If you're interested, There are further examples of the same period. Если вам интересно, есть другие экземпляры из этого периода в следующей комнате.
I've got something for you, if you're interested. У меня есть кое-что для тебя, если тебе это интересно.
Well, we've got our own technique, if you're interested. А у нас свой способ, если тебе интересно.
If you're interested, I'll hook you up. Если интересно, буду приносить вам.
Well, when they get my evaluation, we'll see if they're interested. Когда они получат мои записи, посмотрим, станет им интересно или нет.
I think your wife will be especially interested. Думаю, что особенно интересно это будет твоей жене.
I got a 2-headed chicken if you're interested. Если вам интересно у меня есть двухголовый цыплёнок.
Or you just feel you need to - no, I'm actually interested. Или ты просто чувствуешь, что должна... Нет, мне правда интересно.
I'm ready with this new bladder if anybody's interested. Мы с пузырём готовы, если вам всё ещё интересно.
We're interested but you'll need to empty the place completely. Нам это интересно, но вы должны освободить место полностью.
I'd be very interested to learn about your life. Мне было бы очень интересно узнать о вашей жизни.
Mr. KLEIN said he had been interested to hear that there were no problems in connection with minorities in Gabon. Г-н КЛЯЙН говорит, что ему было интересно услышать, что в Габоне отсутствуют какие-либо проблемы в связи с меньшинствами.
He was interested to learn that the Centre was also in charge of preparing Belgium's reports to the Committee. Ему было интересно узнать, что Центр также занимается подготовкой докладов Бельгии для Комитета.
Those who are interested can find the full text of this statement on the web site of the French mission. Те, кому интересно, могут найти полный текст этого выступления на веб-сайте французского представительства.
He had been interested to learn that conflicts could be solved either by customary law or by the State authorities. Ему было интересно узнать, что споры могут разрешаться либо на основании обычного права, либо в государственных органах.