I didn't think anyone was interested. |
Я не думал, что кому то будет интересно. |
People got interested and more people came. |
Людям было интересно и все больше людей приходило к нам. |
I hope your as interested as I am. |
Надеюсь, вам так же интересно, как и мне. |
You came after me because I wasn't interested. |
Ты пришла за мной, потому что мне это не интересно. |
Just in case you're interested. |
Просто так, на случай, если тебе интересно. |
Cami is all yours if you're interested. |
Ками вся в твоем распоряжении, если тебе это интересно. |
She was therefore interested to hear about the targeted measures to assist them in the National Plan for the Integration of Immigrants. |
Поэтому ей интересно узнать о целенаправленных мерах по оказанию им помощи в рамках Национального плана по интеграции иммигрантов. |
He was so interested that he gave it his attention. |
Ему было так интересно, что он уделил этому свое внимание. |
Participants were interested to know how non-governmental could increase their capacity to protect themselves. |
Участникам были интересно узнать, как неправительственные организации могут расширить свои возможности, чтобы суметь защитить себя. |
The Board had been particularly interested to learn how UNICEF was ramping up its effort to stem the spread of Ebola. |
Членам Совета было особенно интересно узнать, каким образом ЮНИСЕФ может активизировать усилия по борьбе с вирусом Эбола. |
For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite. |
Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона. |
Like I said, I'm interested. |
Как я и сказал, очень интересно. |
These stairs are the only way up, in case you're interested. |
Эта лестница - единственный путь наверх, если тебе интересно. |
If you are interested, meet me in my prayer room before dawn. |
Если тебе интересно, встретимся в моей молельне перед рассветом. |
Maybe, but I'm interested. |
Да, но мне это интересно. |
We're having a meeting in an hour if you are interested. |
Если вам интересно, у нас через час состоится служба. |
I could demonstrate, if you're interested. |
Могу показать, если вам интересно. |
I'm the Doctor by the way, if anyone's interested. |
Я, кстати, Доктор, если кому-то интересно. |
I'm interested to know what sort of man Spaull was. |
Мне интересно знать, каким человеком был Сполл. |
The mega-head's building up, if anybody's interested. |
Надвигается шторм, если кому-то интересно. |
I'm interested to see what you'll choose. |
Мне интересно, что ты выберешь. |
If you're interested, I could give you a card. |
Если тебе интересно, я могу дать тебе визитку. |
If they're interested, they zap that with their phone and it's on and poppin'. |
Если им интересно, они загружают это в телефон и он работает и вечеринка началась. |
I'm surprised you're interested. |
Я удивлен, что тебе интересно. |
In case you're interested, your wife's behavior with me tonight has been impeccable. |
Если тебе интересно, твоя жена вела себя сегодня вечером безупречно. |