Английский - русский
Перевод слова Interested
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Interested - Интересно"

Примеры: Interested - Интересно
We can talk about that if anyone in interested. Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
What interested us was how we could come to know this hidden side. Нам стало интересно, как можно выявить эту скрытую реальность.
Okay, fine, I'm interested. Ладно, хорошо, мне интересно.
There's a year's supply of birthday cake in the kitchen, if anybody's interested. Если кому-то интересно, у нас на кухне годовой запас торта.
I'm interested to find out who's been doing her taxes the last four years. Мне бы интересно выяснить, кто делал для неё налоговые отчёты последние четыре года.
I have an idea if you are interested. У меня есть кое-какие мысли, если вам интересно.
Like... like she was interested. Ещё... ещё ей было интересно.
Our resident American said he wasn't interested, because all three cars are probably communist. Наш Американец сказал, что ему это не интересно, потому что все три машины наверняка коммунистические.
And when he'd finished, we were interested to hear his professional opinion. И когда он закончил, нам интересно было узнать его профессиональное мнение.
A crowd of us gather at Molly Malone's if you're interested. Мы собираемся у Молли Малоун, если интересно.
Regina vs Frederick Burns, if you're interested. Государство против Фредерика Бёрнса, если тебе интересно.
We meet Monday and Thursday if you're interested. Мы встречаемся по понедельникам и четвергам, если тебе интересно.
And we were very interested to hear about your rapid rise to the vice presidency. И нам было интересно послушать о вашей карьере вице-президента.
And I'll be very interested to hear the diagnosis. И мне будет очень интересно услышать диагноз.
What matters is that I stay interested. Главное, чтобы мне было интересно.
I think this Father Curtis might be very interested to hear what Whatley has the pope doing with Raquel Welch. Думаю отцу Кертису будет интересно услышать то что Уитли рассказывал про папу и Рэкел Уэлч.
I just know that I read it and I was interested. Я просто знаю, что я читал и мне было интересно.
There are a couple monsters for those interested. Есть еще несколько монстров, кому интересно.
Well, I'm not at all interested. В любом случае, мне не интересно.
Look, if you're interested, just e-mail me. Если тебе интересно, просто напиши.
By the way, in case you're interested, I'm not pregnant. Да, если тебе это интересно, я не беременна.
I brought dinner, po' boys if anyone's interested. Я принёс ужин, По-бойз, если кому-нибудь интересно.
We're going over the board again, if you're interested. Мы снова на борту, если тебе это интересно.
In which case, I'm sure Nurse Honeywell isn't the least bit interested. В таком случае, я уверена, сестре Хоневелл это ни капельки не интересно.
If you are interested I'll tell you. Я расскажу, если вам интересно.