Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques. |
Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы. |
What interested us was how we could come to know this hidden side. |
Нам стало интересно, как можно выявить эту скрытую реальность. |
If you're interested, I thought we could go out sometime. |
Если тебе интересно, я подумал, мы могли бы иногда встречаться. |
Why do you think I'm interested? |
С чего ты решила, что мне это интересно? |
It's spray paint and stencil, in case you're interested. |
Нарисовано распылителем с помощью трафарета, если вам интересно. |
But in case you're interested, your husband was murdered. |
Но на случай, если вам интересно, ваш муж был убит. |
We can detect them with these, if you're interested. |
Так что, с помощью вот этого мы можем обнаруживать эти существа, если конечно тебе это интересно. |
I didn't say I was interested. |
Я не говорила, что мне было интересно. |
It's not like I'm interested. |
Не то, чтобы мне так уж интересно. |
The full videos are online if you are interested. |
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете. |
I'm interested to see if name actresses feel right for it. |
Мне интересно посмотреть, правильно ли звучат актрисы названия». |
If you're interested, I never got snipped. |
Если тебе интересно, я - необрезанный. |
I have a box of bras under the table if you're interested. |
Если интересно, у меня под столом полная коробка с лифчиками. |
I wonder if the federales are interested her. |
Интересно, не заинтересуются ли в ней федералы. |
Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques. |
Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы. |
If you decide you're interested, I'll be at the bar. |
Если ты решишь, что тебе интересно, я буду в баре. |
If you're really that interested, I can show you my latest results. |
Если вам это действительно интересно, мы можем пойти в лазарет, и я покажу вам мои последние результаты. |
This he's doing just because he's interested. |
Он все это делает, только потому, что ему это интересно. |
I could see she was interested. |
Ясно было, что ей интересно. |
What makes you think I'm interested? |
С чего ты взял, что это мне интересно? |
Chief, Qinglai is wounded, in case you're interested. |
Если тебе это интересно... вот заключение врача. |
Now we're at Lynette's if you're interested. |
Сейчас мы у Линетт, если тебе интересно. |
If anyone is interested, I might explain. |
Если это кому-нибудь интересно, я могу объяснить. |
I don't think anyone's that interested. |
Я не думаю, что здесь это кому-то интересно. |
Plenty of other stuff to show you, though, if you're interested. |
Но есть другой материал, который я могу показать, если интересно. |