All interested candidates, please contact allison blake. |
Все, кто хочет участвовать, пожалуйста, свяжитесь с Эллисон Блэйк. |
Father, my husband isn't interested to come. |
Отец, мой муж не хочет ехать. |
I tried to give him some soup, but he said he wasn't interested. |
Я пытался дать ему немного супа, но он сказал, что не хочет. |
Doing a jigsaw puzzle in the kitchen, if anyone's interested. |
Я буду раскладывать паззл на кухне, если кто хочет. |
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help - we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement. |
Если кто-то хочет нам помочь, у нас есть столько идей, но нам очень нужна помощь - в создании правильной системы, которая поможет молодым прилагать энтузиазм. |
Who else is interested to come with us? |
Кто хочет поехать с нами? |
A man interested only in perfecting his skill |
Он просто хочет набраться опыта. |
He's interested, all right. |
Конечно же, он хочет. |
This is a huge improvement but now I am really interested and I want more. |
Стало гораздо лучше, но Гордон хочет добиться большего. |
There's 30 minutes left with the gym for those who're interested can stay behind to practice |
У вас осталось ещё 30 минут, кто хочет попрактиковаться может остаться. |
Gardener interested, chauffer interested, cook interested - Cook more interested than me, he has no ticket! |
Садовник хочет, шофер хочет, повар хочет... Повар даже больше хочет чем я, но у него нет билета! |
Schumer and Lloyd Blankfein at Goldman are both interested, and now she wants me to choose. |
Шлюмер и Ллойд Бланкфейн в Гольдман оба заинтересовались и сейчас она хочет чтобы я сделал выбор. |
All a man wants to know is you're interested and will participate. |
Каждый мужчина хочет знать что вам интересно и поучаствовать в этом. |
Guy from last night, he's looking for another round if you're interested. |
Парень, который был прошлой ночью, хочет отыграться, если тебе это интересно. |
No, I think he wants to find out if you're interested first. |
Нет, думаю он хочет выяснить сначала, заинтересуют ли они тебя. |
Owner wants 40 grand for it, if you're interested. |
Хозяин хочет за нее 40 штук, если тебя интересует. |
He's got to stay in shape if he wants to keep me interested. |
Ему нужно оставаться в форме, если он хочет по-прежнему быть мне интересен. |
In case you're interested, he wants to know why I've authorized the extra police protection. |
Если тебе интересно, он хочет узнать, почему я инициировала дополнительную защиту полиции. |
Of course she does - she's interested. |
Конечно хочет - ей же интересно. |
No, just an interested bystander who wants to protect his six-figure income. |
Нет, только как заинтересованное лицо зритель который хочет защитить шестизначную зарплату |
I take it you weren't interested. |
Он говорил, что хочет бОльшего. |
She wants to be a singer just like Gaga, and she's really, really, really talented and she's 19, so she's legal, if you're interested. |
Она хочет быть певицой, как Гага и она очень, очень, очень талантлива, и ей 19, так что это легально, если Вам интересно. |
To qualify, the image must be labeled with a voucher specimen number, the name of the scientist who identified the photographed specimen, and the name of the public institution where the specimen is housed (so that interested parties can re-examine the specimen themselves). |
Подтверждением истинности фотографии является номер паспорта образца, имя учёного, заверившего фотографию, и наименование государственного учреждения, где хранится образец, изображённый на фотографии (это может быть особенно интересно тем, кто хочет самостоятельно повторить идентификацию образца). |
When he was introduced to the landlord, the latter said "that sort are all interested" and/or "I want a Dutch greengrocer" and/or "that he could get plenty of that sort". |
При встрече с домовладельцем последний заявил "что у него от подобных типов отбоя нет" и/или "что он хочет сдать помещение голландцу" и/или "что подобных съемщиков он может получить сколько угодно". |
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help - we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement. |
Если кто-то хочет нам помочь, у нас есть столько идей, но нам очень нужна помощь - в создании правильной системы, которая поможет молодым прилагать энтузиазм. |