Английский - русский
Перевод слова Interested

Перевод interested с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заинтересованный (примеров 20)
DORIS: So, I put out word through my underground network that there's an interested buyer. Итак, я пустила пару словечек через мою подпольную сеть, что тут есть заинтересованный покупатель.
Anyone interested is going to want to know they're buying a going concern. Любой заинтересованный должен знать, что покупает рабочее предприятие.
And as of this moment, the CDC is an interested observer, nothing more. И с этого момента, ЦКЗ лишь заинтересованный наблюдатель, и только.
I went in and posed as an interested buyer, and so far... I've got two nibbles. Я создал торг, словно я заинтересованный покупатель, и пока что... клюнули двое.
The main objective of such debates is to have an engaged exchange of views with the constructive involvement of all interested delegations. Основная задача таких дебатов - заинтересованный обмен мнениями с конструктивным вовлечением всех заинтересованных делегаций.
Больше примеров...
Интересно (примеров 628)
If you're interested, I'm selling this. Я продаю его, если интересно.
Sony's still interested if you are. "Сони" всё ещё заинтересованы, если это интересно тебе.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
No doubt, he's interested. Потому что ему интересно.
But I'm interested. Мне интересно, но...
Больше примеров...
Интерес (примеров 186)
I may be older than I was but I can still tell when a man is interested. Я не так стара, чтобы не отличить, когда мужчина проявляет интерес.
But we are very interested also in the many new areas of work and new developments in old areas where previously the constraints of the cold war's international framework had prevented progress. Но наш интерес распространяется и на многие новые области деятельности и новые явления, происходящие в старых областях, в которых ранее не удавалось добиться прогресса по причине существовавших в международной жизни преград, порожденных "холодной войной".
The research showed that 60 per cent of persons who participated in the research were interested to register in the Employment Agency register, at what point the percentage of registered persons was 23 per cent. Исследование показало, что 60% лиц, участвовавших в исследовании, проявили интерес к регистрации в реестре Агентства занятости, в котором на тот момент были зарегистрированы 23%.
CTF activities have aimed at assisting interested developing countries in moving towards proactive adjustment approaches to new environmental, health, and food safety requirements in key export markets that minimize adjustment costs and maximize developmental benefits. В последнее время Целевая группа в своей аналитической работе основное место отводит двум секторам, представляющим для развивающихся стран особый интерес с точки зрения экспорта и развития, а именно электрическому и электронному оборудованию и свежим фруктам и овощам.
Taking into consideration the interest of the membership as a whole, we ask the Council to convene a meeting on this topic and to invite all interested non-members to participate. Учитывая интерес к этой теме всех членов, мы обращаемся к Совету с просьбой созвать заседание по этому вопросу и пригласить на него все заинтересованные страны, не являющиеся членами Совета.
Больше примеров...
Заинтересованность (примеров 46)
The children were extremely interested and took an active part in the role-playing. Дети проявили большую заинтересованность и приняли активное участие в играх с распределением ролей.
The organizations in general are interested - using the argument of work efficiency considerations - in assignments of three years. В целом организации, используя в качестве аргумента соображения эффективности работы, проявляют заинтересованность в трехлетних назначениях.
Furthermore, since civil services could not compete effectively with the private sector in the conditions of service they could offer to staff, job satisfaction was essential in keeping staff motivated and interested. Кроме того, поскольку гражданские службы не в состоянии успешно конкурировать с частным сектором в плане условий службы, которые они могут предложить персоналу, удовлетворенность своим трудом имеет важное значение для удержания имеющих определенную мотивацию и заинтересованность сотрудников.
Well... since you seem interested, I thought you would! Ну..., заметив вашу заинтересованность, я подумал, что это могли бы быть вы!
As the Assembly is aware, at the Lisbon Summit Belarus, together with many other interested countries, supported this desire to create in Central and Eastern Europe an area free from nuclear weapons. Как известно, Беларусь, совместно с рядом других заинтересованных стран, подтвердила свою высокую заинтересованность в создании этого пространства, свободного от ядерного оружия, и на лиссабонском Саммите.
Больше примеров...
Интересен (примеров 18)
For the record, I'm not remotely interested. Для "галочки" - ты мне не интересен.
I had to tell him I still wasn't interested. Мне пришлось сказать ему, что он мне всё ещё не интересен.
For the record, I'm not remotely interested. Если что, ты мне ничуть не интересен.
Tell me... how did you know she was interested? Скажи... откуда ты узнал, что интересен ей?
I don't, but you kept me interested. И не интересен, но ты заинтересовал меня.
Больше примеров...
Заинтересовались (примеров 45)
I'm just so flattered that they're interested. Я так польщена, что они заинтересовались мною.
They were interested who he had met there. Они заинтересовались его связями, понял Айсман.
I told the police two years ago, but they weren't interested. Я сказал полиции 2 года назад, но они не заинтересовались
Well, cowboys, interested? Ну что, ковбои, заинтересовались?
I told them about you andtheplaces you've been and he was very interested. Я рассказала им о местах, в которых ты побывал, и они очень заинтересовались.
Больше примеров...
Интересуешься (примеров 23)
You're usually interested and listen during class. Обычно ты всегда слушаешь... и интересуешься на уроках.
And? I said you weren't interested, right? Я сказала, что ты этим не интересуешься.
Why are you so interested? Почему ты так интересуешься?
I heard over the wire that you're interested. Слыхал, ты мной интересуешься.
Now I know why you're so interested. Теперь я понимаю, почему ты так этим интересуешься
Больше примеров...
Заинтересовалась (примеров 23)
She kept... calling me saying it was related to the case, but I think she was just interested. Она продолжала... звонить мне говорила, что это связано с делом, но я думаю она просто заинтересовалась.
I also mentioned the marmalade to my sister and she's very interested. Я также упомянул о мармеладе моей сестре и она очень заинтересовалась.
We now know that the Federation is interested enough to send an investigator to the planet. И сейчас нам известно, что Федерация заинтересовалась настолько, чтобы прислать исследовательский корабль на планету.
Arcadia was the only one interested, but they're knowledgeable men, so I guess it doesn't come off! Одна лишь "Аркадия" заинтересовалась, но они осведомленные люди, так что, полагаю, она не удалась!
She was interested but... she was classy. Да. И она мной заинтересовалась.
Больше примеров...
Интересовало (примеров 24)
You never seemed very interested before. Раньше тебя это, кажется, не интересовало.
The depiction of ordinary places of human habitation - forests, fields and rivers, rather than human passions, interested me primarily. Изображение не столько человеческих страстей, сколько обычных мест обитания человека - лесов, полей и речек - интересовало меня в первую очередь.
Schumann admired Clara's playing so much that he asked permission from his mother to stop studying law, which had never interested him much, and take music lessons with Clara's father. Шуман был настолько восхищен игрой Клары, что попросил разрешения у своей матери прекратить юридическое образование, которое никогда не интересовало его, и брать уроки музыки у отца Клары.
He didn't know that I was aware, but do you want to know the thing that interested Vega most about Cuba? Он не знал, что я в курсе, но не хотели бы вы знать, что больше всего интересовало Вегу на Кубе?
Kate wasn't interested. Кейт это не интересовало.
Больше примеров...
Заинтересовало (примеров 38)
The math was fine, but what interested me was the wish fulfillment quality to the report. Математика была прекрасна, но то, что заинтересовало меня, это желание качественно преподнести отчет.
If you were interested with the listed equipment, for the additional information please contact by e-mail or call on a phone number in Vilnius. Если Вас заинтересовало перечисленное оборудование, за дополнительной информацией обращайтесь по адресу электронной почты или звоните по номеру телефона в г. Вильнюс.
And didn't care that he'd been returned but when he did see him, no, that wasn't his brother, but he didn't seem interested enough or excited enough to tell his mother and sister, That's not my brother. И ему было наплевать, что того нашли, а когда он увидел его, нет, это был не его брат, но его это не слишком заинтересовало и не взволновало настолько, чтобы он сказал своей матери и сестре: "Это не мой брат".
The Russians seem interested. Русских, вроде, заинтересовало.
I didn't do all that well in psychiatry in medical school, but I was interested, and I think this was seriously delusional. У меня не было особых успехов в психиатрии в медицинском колледже, но меня это заинтересовало, и я считаю это полнейшим бредом.
Больше примеров...
Интересовали (примеров 16)
Possessed of a strong intelligence, McCain did well in a few subjects that interested him, such as English literature, history, and government. Маккейн получал хорошие отметки лишь по тем предметам, которые его интересовали: история, английская литература и государственное управление.
Poirot always one interested for subjects of the hidden one. Пуаро всегда интересовали оккультные науки.
Many years later, Hudson recognized: The topics that most interested me - and the focus of this book - were not taught at New York University where I took my graduate economics degrees. Спустя многие годы Хадсон признавал: «Темы, которые меня интересовали, не преподавались в Нью-Йоркском университете, когда я обучался там на бакалавра.
Spiritualism and Theosophy Leadbeater tells that he was interested always in a variety of anomal phenomena, and if in any newspaper report it was said about the appearance of ghosts or other curious events in the troubled house, he had been going immediately to this location. Ледбитер пишет, что его всегда интересовали различные аномальные явления, и если «в какой-нибудь газете появлялся отчёт о появлении привидения или любопытных событиях в неспокойном доме», он сразу же отправлялся на место происшествия.
These things really interested me. Эти вопросы по настоящему интересовали меня.
Больше примеров...
Хочет (примеров 25)
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help - we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement. Если кто-то хочет нам помочь, у нас есть столько идей, но нам очень нужна помощь - в создании правильной системы, которая поможет молодым прилагать энтузиазм.
Who else is interested to come with us? Кто хочет поехать с нами?
He's interested, all right. Конечно же, он хочет.
Guy from last night, he's looking for another round if you're interested. Парень, который был прошлой ночью, хочет отыграться, если тебе это интересно.
In case you're interested, he wants to know why I've authorized the extra police protection. Если тебе интересно, он хочет узнать, почему я инициировала дополнительную защиту полиции.
Больше примеров...
Интересующихся (примеров 17)
According to the regulations in force, religion cannot be taught in State schools, but possibilities are being explored to organize optional religious classes in State schools for interested children. Согласно действующим правилам, религия не может преподаваться в государственных школах, однако в настоящее время рассматривается возможность организации факультативных уроков слова Божия в государственных школах для интересующихся детей.
This software has been conceived according to the needs of Moon observers, but also as a powerful tool for people interested personally or professionally by selenography. Программный продукт был создан в соответствии с интересами любителей наблюдателей Луны, но также является мощным инструментом для людей интересующихся или занимающихся профессионально селенографией.
Every ASC annual meeting since 2002 has had specific UN-focused panels, workshops, and informational sessions open to interested ASC members. Начиная с 2002 года каждое годовое собрание АОК включало ряд конкретных рабочих групп, семинаров-практикумов и информационных сессий по проблематике Организации Объединенных Наций, открытых для интересующихся ими членов АОК.
All items delivered by our sellers are presented to interested buyers six days prior to auction in an exhibition on 4 floors, covering a total surface area of 1,300 square meters. Все объекты, поставленные продавцами, выставляются за 6 дней до аукциона на выставке, площадью в 1300 кв. м, на 4ёх этажах нашего аукционного дома, для интересующихся покупателей.
Finally, the Special Representative made herself available to brief students and interested persons on her mandate. И наконец, Специальный представитель выступала с брифингами для студентов и других лиц, интересующихся ее деятельностью в рамках мандата.
Больше примеров...
Интересовала (примеров 13)
In college, nothing interested you? А учеба в колледже тебя не интересовала?
The whole commercial thing never interested me. Комерция меня никогда не интересовала.
The atmosphere has always interested me. Здешняя атмосфера меня всегда интересовала.
The land's never interested him. Земля никогда не интересовала его.
So a colleague of mine, Dr. John Reed, and I, were interested, actually, in carbon recycling here on Earth. Меня и моего коллегу доктора Джона Рида интересовала рециклизация углерода здесь на Земле.
Больше примеров...
Интересующийся (примеров 3)
I may have an interested buyer. Возможно, у меня есть интересующийся покупатель.
An old man An old professor... interested only in nature. Старик, пожилой профессор... интересующийся лишь природой.
"They are a decadent people, interested only in the pursuit of dubious pleasures." "Это упаднический народ, интересующийся лишь восхвалением сомнительных ценностей."
Больше примеров...