Английский - русский
Перевод слова Interested
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Interested - Интересно"

Примеры: Interested - Интересно
Well, I know a really great environmental group that protects sharks if you're interested. Я знаю большую экологическую группу, которая защищает акул, если тебе интересно.
I'll be very interested to know who that is. И мне очень интересно, кто это будет.
If you're really that interested we should go to the Infirmary and I can show you my latest results. Если вам это действительно интересно, мы можем пойти в лазарет, и я покажу вам мои последние результаты.
I could give you a deal on the whole lot, if you're interested. Можем договориться обо всей коробке, если вам интересно.
Well, I'm a businessman, and frankly, I'm interested right now. Я бизнесмен, и, если честно, мне интересно прямо сейчас.
Anyway I have stain samples at home if you're interested. Кстати у меня дома есть образцы, если вам интересно.
I think there's more to the story... if you're interested. Думаю, эта история не окончена... если вам интересно.
And I also know what caused the blackout, if you're interested. И я также знаю, что вызвало отключение, если тебе интересно.
So let's say I was interested. Давай представим, что мне это интересно.
I never said I wasn't interested. Я не сказал, что мне не интересно.
Soon he came up and said that if I'm interested... Скоро он подошел и сказал, что если мне интересно...
I have an opinion on motive, if anyone's interested. У меня есть мнение насчет мотива, если кому-то интересно.
There's another group leaving in two weeks if you're interested. Через две недели выезжает следующая группа, если тебе интересно.
I tried to set her up with a few guys, but she wasn't interested. Я пыталась познакомить ее с несколькими парнями, но ей не было интересно.
You don't have to answer that, I'm not really interested. Тебе не нужно отвечать, мне неособо интересно.
Kira, I'm interested how you commit the murders. Кира, мне безумно интересно, как ты их убиваешь.
Go and ask him if you're so interested. Спроси его, если тебе интересно.
I'm not really all that interested. Честно говоря, мне не интересно.
Let's get back to this Judy character, because I am interested. Давай вернемся к персонажу Джуди, потому что мне интересно.
I'm sure he'd be very interested to know that you have such a knowledgeable analyst on your staff. Уверен, ему будет интересно узнать, что у вас в штате такой осведомлённый аналитик.
You don't seem very interested. ебе, кажетс€, не очень интересно.
If you're interested, I'm selling this. Я продаю его, если интересно.
Really, mother, no one's interested. Правда, мама, это никому не интересно.
The planet runs a fiction section on Sundays, If you're interested. По воскресеньям в "Планете" публикует научную фантастику, если Вам интересно.
Yes, but I didn't know that interested you. Да, но я не думал, что это тебе интересно.