| Well, I know a really great environmental group that protects sharks if you're interested. | Я знаю большую экологическую группу, которая защищает акул, если тебе интересно. |
| I'll be very interested to know who that is. | И мне очень интересно, кто это будет. |
| If you're really that interested we should go to the Infirmary and I can show you my latest results. | Если вам это действительно интересно, мы можем пойти в лазарет, и я покажу вам мои последние результаты. |
| I could give you a deal on the whole lot, if you're interested. | Можем договориться обо всей коробке, если вам интересно. |
| Well, I'm a businessman, and frankly, I'm interested right now. | Я бизнесмен, и, если честно, мне интересно прямо сейчас. |
| Anyway I have stain samples at home if you're interested. | Кстати у меня дома есть образцы, если вам интересно. |
| I think there's more to the story... if you're interested. | Думаю, эта история не окончена... если вам интересно. |
| And I also know what caused the blackout, if you're interested. | И я также знаю, что вызвало отключение, если тебе интересно. |
| So let's say I was interested. | Давай представим, что мне это интересно. |
| I never said I wasn't interested. | Я не сказал, что мне не интересно. |
| Soon he came up and said that if I'm interested... | Скоро он подошел и сказал, что если мне интересно... |
| I have an opinion on motive, if anyone's interested. | У меня есть мнение насчет мотива, если кому-то интересно. |
| There's another group leaving in two weeks if you're interested. | Через две недели выезжает следующая группа, если тебе интересно. |
| I tried to set her up with a few guys, but she wasn't interested. | Я пыталась познакомить ее с несколькими парнями, но ей не было интересно. |
| You don't have to answer that, I'm not really interested. | Тебе не нужно отвечать, мне неособо интересно. |
| Kira, I'm interested how you commit the murders. | Кира, мне безумно интересно, как ты их убиваешь. |
| Go and ask him if you're so interested. | Спроси его, если тебе интересно. |
| I'm not really all that interested. | Честно говоря, мне не интересно. |
| Let's get back to this Judy character, because I am interested. | Давай вернемся к персонажу Джуди, потому что мне интересно. |
| I'm sure he'd be very interested to know that you have such a knowledgeable analyst on your staff. | Уверен, ему будет интересно узнать, что у вас в штате такой осведомлённый аналитик. |
| You don't seem very interested. | ебе, кажетс€, не очень интересно. |
| If you're interested, I'm selling this. | Я продаю его, если интересно. |
| Really, mother, no one's interested. | Правда, мама, это никому не интересно. |
| The planet runs a fiction section on Sundays, If you're interested. | По воскресеньям в "Планете" публикует научную фантастику, если Вам интересно. |
| Yes, but I didn't know that interested you. | Да, но я не думал, что это тебе интересно. |