I could tell you weren't really interested. |
Я же говорил, что вам не будет интересно. |
If you're interested, let me know. |
Дай мне знать, если тебе интересно. |
I told you I was interested. |
Я же сказала, мне интересно. |
I thought, well, if you were interested... |
Я подумал, ну..., вдруг тебе это будет интересно. |
It's something we can talk about, if you're interested. |
Мы можем об этом поговорить, если вам интересно. |
If you're interested this is your room. |
Если тебе интересно, то это твоя комната. |
No, we are very interested. |
Нет, что Вы, очень интересно. |
You know, we could use some help with our bookkeeping, If you're interested. |
Ты мог бы помочь нам с бухгалтерией, если тебе интересно. |
If you're interested, I'd love to shoot some test shots. |
Если вам интересно, я могу сделать для вас пробную сессию. |
Yes, Mr. Carmichael, I'm very interested. |
Да, Мр. Кармайкл, мне очень интересно. |
Give the stag an M16, Sandy, then I'm interested. |
Дайте оленю М16, вот тогда станет интересно. |
In the meantime, if you're interested, I can use a little help... |
А пока, если тебе интересно, могу ли я рассчитывать на небольшую помощь... |
If you guys are interested, you should come to the benefit we're having on Sunday. |
Если вам интересно, можете прийти на тусовку, которая будет у нас в воскресенье. |
I could pull a few strings if you're interested. |
Я могла бы потянуть за несколько ниточек, если тебе интересно. |
You know, if you're interested, we could use another hook jockey. |
Знаешь, нам бы пригодился еще один рыцарь крюка, если тебе это интересно. |
I might know of a possible job, if you're interested. |
Я могу разузнать про вакансии, если вам интересно. |
That is, if he's still interested. |
То есть, если ему это еще интересно. |
I was thinking about you and me and if you're still interested... |
Я тут думал о нас, и если тебе это ещё интересно... |
That is funny. I got nine more boxes if you guys are interested. |
Если вам интересно, у меня такого ещё коробок десять. |
But I'm interested to know more too. |
Но нам тоже интересно узнать побольше. |
If I was interested, it'd already be mine. |
Будь мне это интересно, он уже был бы моим. |
The Spanish army will be most interested to hear this. |
Испанской армии будет очень интересно узнать об этом. |
I still have a few other offers to field, but... I'm definitely interested. |
У меня есть и другие предложения, но ваше мне интересно. |
And I hear that there is a... costume contest in the lobby, if you're interested. |
И я слышал, там будет... конкурс костюмов в лобби, если вам интересно. |
I'm interested to see who you blame for what happens next. |
Интересно, кого ты обвинишь в том, что произойдёт дальше. |