We're hiring, though, if you're interested. |
У нас есть вакансии, если вам интересно. |
There's a rally, if you're interested. |
Будет митинг протест, если вам интересно. |
If you're interested, I also remember how much you owe us for the food. |
Если тебе интересно, я также помню сколько ты нам должна за еду. |
It was hidden under the chair, if you're interested. |
Она была под стулом, если вам интересно. |
I don't know if you're interested... |
Я не знаю, если тебе интересно... |
He would be equally interested to know whether there was any conflict between the provisions of the Covenant and those of the Constitution. |
В равной степени ему было бы интересно узнать, существуют ли какие-либо противоречия между положениями Пакта и Конституции. |
And I was genuinely interested to see if I could write a decent story for that market. |
И мне действительно было интересно понять, смогу ли я написать приличную историю для того рынка». |
We have already held talks with clients, they are interested. |
Мы уже провели переговоры с тремя клиентами, им это интересно. |
We have made our blog a recopilacion initial evaluations maybe you are interested. |
Мы сделали наш блог Recopilacion первоначальной оценке, может быть вам интересно. |
Still I am very interested to hear other opinions and interpretations to compare with mine and keep learning. |
Тем не менее я очень интересно услышать другие мнения и толкования, чтобы сравнить с моим, и продолжать учиться. |
It seemed like you weren't interested. |
Выглядело так, будто вам не было интересно. |
I think there's a job opening up at our company, if you're interested. |
Я думаю, в нашей компании скоро откроется вакансия, если тебе интересно. |
I was interested to find out how he would follow his road with the new feeling. |
Мне было интересно, как он будет идти этим путём с новым для себя чувством. |
I have his contact information if you're interested. |
У меня есть его контакты, если тебе интересно. |
We got a pitcher if you guys are interested. |
Там сидит подающий, если вам, ребят, интересно. |
If you're really interested, It is called somehow I manage. |
Если вам и впрямь интересно, она называется «Как-то вот так и управляю». |
He's nice, and he seems interested. |
Он ничего, ему вроде интересно. |
I'm actually not that interested. |
Ну вообще-то не так уж интересно. |
Linda, in case you're interested, I brought my own dressing. |
Линда, если вам интересно, я принёс свою заправку. |
We would be particularly interested to know the Secretary-General's ideas in this regard. |
Нам очень было бы интересно узнать идеи Генерального секретаря по данному вопросу. |
If you're interested, I could recommend a good psychiatrist. |
Если тебе интересно, я мог бы порекомендовать хорошего психиатра. |
I know that you're interested. |
Я знаю, что тебе интересно. |
I'd be more interested to know what it's like being immortal. |
Мне больше интересно, каково это, быть бессмертным. |
I am very interested, Ida. |
Нет-нет, мне очень интересно, Айда. |
I think the world will be very interested to hear the confession of Matthias' lieutenant. |
Миру будет невероятно интересно услышать признания заместителя Матиаса. |