Английский - русский
Перевод слова Interested
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Interested - Интересно"

Примеры: Interested - Интересно
We're hiring, though, if you're interested. У нас есть вакансии, если вам интересно.
There's a rally, if you're interested. Будет митинг протест, если вам интересно.
If you're interested, I also remember how much you owe us for the food. Если тебе интересно, я также помню сколько ты нам должна за еду.
It was hidden under the chair, if you're interested. Она была под стулом, если вам интересно.
I don't know if you're interested... Я не знаю, если тебе интересно...
He would be equally interested to know whether there was any conflict between the provisions of the Covenant and those of the Constitution. В равной степени ему было бы интересно узнать, существуют ли какие-либо противоречия между положениями Пакта и Конституции.
And I was genuinely interested to see if I could write a decent story for that market. И мне действительно было интересно понять, смогу ли я написать приличную историю для того рынка».
We have already held talks with clients, they are interested. Мы уже провели переговоры с тремя клиентами, им это интересно.
We have made our blog a recopilacion initial evaluations maybe you are interested. Мы сделали наш блог Recopilacion первоначальной оценке, может быть вам интересно.
Still I am very interested to hear other opinions and interpretations to compare with mine and keep learning. Тем не менее я очень интересно услышать другие мнения и толкования, чтобы сравнить с моим, и продолжать учиться.
It seemed like you weren't interested. Выглядело так, будто вам не было интересно.
I think there's a job opening up at our company, if you're interested. Я думаю, в нашей компании скоро откроется вакансия, если тебе интересно.
I was interested to find out how he would follow his road with the new feeling. Мне было интересно, как он будет идти этим путём с новым для себя чувством.
I have his contact information if you're interested. У меня есть его контакты, если тебе интересно.
We got a pitcher if you guys are interested. Там сидит подающий, если вам, ребят, интересно.
If you're really interested, It is called somehow I manage. Если вам и впрямь интересно, она называется «Как-то вот так и управляю».
He's nice, and he seems interested. Он ничего, ему вроде интересно.
I'm actually not that interested. Ну вообще-то не так уж интересно.
Linda, in case you're interested, I brought my own dressing. Линда, если вам интересно, я принёс свою заправку.
We would be particularly interested to know the Secretary-General's ideas in this regard. Нам очень было бы интересно узнать идеи Генерального секретаря по данному вопросу.
If you're interested, I could recommend a good psychiatrist. Если тебе интересно, я мог бы порекомендовать хорошего психиатра.
I know that you're interested. Я знаю, что тебе интересно.
I'd be more interested to know what it's like being immortal. Мне больше интересно, каково это, быть бессмертным.
I am very interested, Ida. Нет-нет, мне очень интересно, Айда.
I think the world will be very interested to hear the confession of Matthias' lieutenant. Миру будет невероятно интересно услышать признания заместителя Матиаса.