You're not really interested. |
Вам это в действительности не интересно. |
So you're interested, after all? |
Так тебе все-таки интересно? |
Yes, I'm interested. |
Да, мне интересно. |
I'd be most interested. |
Мне это будет очень интересно. |
I'm very interested, and how much are they? |
Интересно, и по чем? |
Some reading, if you're interested. |
Можешь почитать, если интересно. |
Does that mean you're interested? |
Значит, вам интересно? |
I'm interested, come on! |
Ну давайте, мне интересно! |
I'm actually interested. |
Мне на самом деле интересно. |
No. I'm just interested. |
Нет, мне просто интересно. |
I'm interested, Curtiss. |
Отчего же, Кёртис, интересно. |
I'm really interested. |
Продолжай, мне интересно. |
Should I play like I'm interested? |
Надо притвориться, что интересно? |
Sure, I'm interested. |
онечно, мне интересно. |
We weren't interested. |
Нам было не интересно. |
So if you're interested... |
Итак, если тебе интересно... |
I think you are interested. |
А мне кажется, что интересно. |
They said they're interested? |
Сказали, что им это интересно? |
If you are interested... |
Если вам это интересно... |
You're not in the least bit interested? |
Тебе совсем не интересно? |
I was just interested, that's all. |
Мне просто было интересно. |
I wasn't interested. |
И мне это не интересно. |
I'm no longer interested. |
Мне это больше не интересно. |
seriously, I'm interested. |
Скажи, мне интересно. |
You know, if you're interested. |
Если Вам это интересно. |