| You're not really interested. | Вам это в действительности не интересно. |
| So you're interested, after all? | Так тебе все-таки интересно? |
| Yes, I'm interested. | Да, мне интересно. |
| I'd be most interested. | Мне это будет очень интересно. |
| I'm very interested, and how much are they? | Интересно, и по чем? |
| Some reading, if you're interested. | Можешь почитать, если интересно. |
| Does that mean you're interested? | Значит, вам интересно? |
| I'm interested, come on! | Ну давайте, мне интересно! |
| I'm actually interested. | Мне на самом деле интересно. |
| No. I'm just interested. | Нет, мне просто интересно. |
| I'm interested, Curtiss. | Отчего же, Кёртис, интересно. |
| I'm really interested. | Продолжай, мне интересно. |
| Should I play like I'm interested? | Надо притвориться, что интересно? |
| Sure, I'm interested. | онечно, мне интересно. |
| We weren't interested. | Нам было не интересно. |
| So if you're interested... | Итак, если тебе интересно... |
| I think you are interested. | А мне кажется, что интересно. |
| They said they're interested? | Сказали, что им это интересно? |
| If you are interested... | Если вам это интересно... |
| You're not in the least bit interested? | Тебе совсем не интересно? |
| I was just interested, that's all. | Мне просто было интересно. |
| I wasn't interested. | И мне это не интересно. |
| I'm no longer interested. | Мне это больше не интересно. |
| seriously, I'm interested. | Скажи, мне интересно. |
| You know, if you're interested. | Если Вам это интересно. |