Примеры в контексте "Individuals - Людям"

Примеры: Individuals - Людям
Individuals don't need a-bombs. Людям не нужны атомные бомбы.
Individuals who are struggling with housing issues are often in and out of care as other more pressing needs compete for time and attention. Людям, испытывающим жилищные проблемы, зачастую приходится бросать и снова возобновлять лечение, поскольку иные, более серьезные трудности, требуют их времени и внимания.
Individuals who are never criticized by companions whom they trust, and with whom they share a basic value orientation, have a hard time remaining mentally balanced. Людям, редко критикуемым другими людьми, которым они доверяют и с которыми их объединяют общие ценности, трудно оставаться интеллектуально сбалансированными.
Individuals are not denied services due to cost or other reasons and the few services that are available, are available equally to women, men, boys, girls, and elderly although it is more likely for women to take advantage of them. Людям не отказывается в услугами из-за их стоимости или по другим причинам, а имеющиеся немногие услуги в равной мере доступны женщинам, мужчинам, мальчикам, девочкам и престарелым, хотя выше вероятность того, что ими воспользуются женщины.
More than 147164 individuals directly and 1101036 persons indirectly benefited from projects of NABDP; 30% of these beneficiaries are women. Реализация проектов в рамках Национальной программы развития районов позволила непосредственным образом улучшить положение 147164 человек и принесла косвенную пользу еще 1101036 людям, причем 30 процентов получивших поддержку составили женщины;
type of thing that's happening here, because individuals, if you're a company, what happens is you might have 10 people whoare in charge of innovation, or 100 people who are in charge ofinnovation. благодаря отдельным людям. Если у вас обычная компания, вней может быть 10 человек, занимающихся инновациями, или100.
If we think about dignity in our conduct as citizens and as individuals with relation to the people around us, and as a country, if we could inject a regard for dignity into our dealings with other countries, it would be something of a revolution. Если только мы думали бы о достоинстве в отношениях с гражданами, и как личности по отношению к окружающим нас людям, и как страна, если бы только мы могли привить уважение к достоинству и в наших отношениях с другими странами, это было бы подобно революции.
Personal, social, health and economic (PSHE) education is a planned programme of learning opportunities and experiences that help children and young people grow and develop as individuals and as members of families and of social and economic communities. программа личного, социального, санитарно-медицинского и экономического просвещения (ЛСМЭП) является плановой программой теоретического и практического обучения, позволяющей детям и молодым людям расти и развиваться как личностям и членам семей и социальных и экономических общин.