It's disgusting the way they treat humans. |
Отвратительно, как они обращаются с людьми. |
And he doesn't want to coexist with humans. |
Он не желает жить в мире с людьми. |
Go outside and watch for humans. |
Иди наружу и следи за людьми. |
Seven, you've been around humans for a while now. |
Седьмая, ты жила с людьми уже довольно долго. |
No! We came for the humans you took. |
Нет, мы пришли за людьми, которых вы похитили. |
You do believe in coexistence with humans. |
Вы верите в сосуществование с людьми. |
Together, we form an alliance with the humans. |
Вместе мы сформировали союз с людьми. |
As a result, 30-50% of the planet's land surface is now exploited by humans. |
Как результат, в настоящее время людьми используется 30-50% поверхности суши. |
We're the thin, furry line between humans and total chaos. |
Мы - тонкая, шерстистая черта между людьми и сплошным хаосом. |
The difference between humans and Neanderthal is 0.004 percent of gene code. |
Разница между людьми и неандертальцами составляет 0,004 генетического кода. |
Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans. |
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми. |
His homeworld was the first planet to be colonized by humans that was outside Earth's solar system. |
Его родная Планета стала первой, за пределами солнечной системы Земли, колонизированной людьми. |
Melipona honey has long been used by humans and now is of minor commercial importance. |
Мёд пчёл рода Melipona в прежнее время использовался людьми в Бразилии, но в настоящее время имеет незначительное коммерческое значение. |
The humans and the vampires now have secret agreements. |
Между людьми и вампирами существует тайное соглашение. |
You were raised by humans on Earth and now you wear their uniform. |
Ты был воспитан людьми на Земле и теперь ты носишь эту форму. |
Conversation was invented by humans to conceal reality. |
Беседа придумана людьми для маскировки реальности. |
This harmony between humans and nature can become the rule, no longer the exception. |
Эта гармония между людьми и природой может стать правилом, а не исключением. |
Many thousands of years ago, we were defeated by humans, in the great Insect Wars. |
Много тысяч лет назад, мы были побеждены людьми в больших Войнах с Насекомыми. |
We'll be the first humans to study them up close. |
Мы будем первыми людьми, кто будет изучать их близко. |
I don't know any humans. Personally, that is. |
Я не знакомлюсь с людьми, принципиально. |
I don't make deals with humans. |
Я не заключаю сделки с людьми. |
Usability is attached with all tools used by humans and is extended to both digital and non-digital devices. |
Юзабилити прикрепляется со всеми инструментами используемые людьми и распространяется как на цифровые так и не на цифровые устройства. |
In the new version, the Cylons were created by humans as cybernetic workers and soldiers. |
В новой версии сайлоны были созданы людьми, как рабочие роботы и солдаты. |
I don't talk business with humans. |
Я не обсуждаю бизнес с людьми. |
Men, women, humans, fae. |
С мужчинами, женщинами, людьми, фейри. |