Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "Humans - Людьми"

Примеры: Humans - Людьми
Nagi, the barista, informs them that the cafe's main rule is to not discriminate between humans and androids. Наги, официантка, объясняет им, что главное правило этого кафе - в нём нет различий между людьми и андроидами.
The lawyer Henrik Tuma (1858-1935) declared that the Slovenes had been the first humans to settle Europe. Адвокат Хенрик Тума (1858-1935) заявил, что словенцы были первыми людьми, которые поселились в Европе.
Now there's only one person standing between you and all-out war with the humans, and you're looking at him. Сейчас только один человек стоит между вами и всемирной войной с людьми - и вы сейчас смотрите прямо на него.
No, we'll never become humans! Нет, мы никогда не станем людьми!
You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom... and all the other worthless humans. Отправь меня обратно на Землю, что бы я поджарилась вместе с Дэном... мамой и остальными никчемными людьми.
And, as with humans who mix only with their close relatives, the political gene pool weakens. И, как это происходит с людьми, которые вступают в брак только со своими близкими родственниками, политический ген также ослабляется.
Moreover, fruit flies exhibit this complexity under conditions in which "nurture" is kept constant - a condition that is never true of humans. Кроме того, дрозофилы демонстрируют такую сложность поведения в условиях, когда "питание" остается постоянным - данное условие не может соблюдаться при наблюдении за людьми.
Having been around humans most of his life, Pity always has a hilarious story to tell. Из-за того, что Пити был рядом с людьми всю свою жизнь, у него всегда найдутся умопомрачительные истории про людей.
The device is used by the X-Men (in particular, their leader, Professor Charles Xavier) to detect humans, specifically mutants. Устройство используется Людьми Икс (в частности их лидером Профессором Чарльзом Ксавьером) для обнаружения людей, в частности мутантов.
Pripyat has provided an amazing and rare opportunity to see what happens to a manmade city when humans disappear. Припять дала редкую и поразительную возможность видеть, что происходит с построенным людьми городом, когда люди исчезают
Did you plan to rule humans with them? Планировала управлять людьми с их помощью?
And as humans, we are far better at seeing the problems way in advance, but ultimately we knock them down. Но, будучи людьми, мы намного лучше видим проблемы заранее, и, в конечном итоге, справляемся с ними.
But very quickly, the monkeys realized that they could actually hand these tokens over to different humans in the lab for some food. Но обезьяны быстро поняли, что они могут обмениваться этими жетонами с разными людьми в лаборатории и получать за это еду.
The real difference between humans and all other animals is not on the individual level; it's on the collective level. Главная разница между людьми и животными не на индивидуальном уровне, а на групповом.
We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции.
As humans, where do we find it? Будучи людьми, где мы его находим?
I was right, humans are... interesting! Как я и думал, с людьми... весело!
But when I spotted you and the others living among us, pretending to be humans, I realized... you want to colonize our planet. Но когда я обнаружил, что ты и тебе подобные, живёте среди нас, притворяясь людьми, я понял... вы хотите заселить нашу планету.
Okay, if vampires can date humans, then I really think that deaf people can date hearing. Ладно, если вампиры могут встречатся с людьми, тогда, я думаю, глухие люди могут встречаться со слышащими.
Unlike the rest of us, however, he feeds on not just humans, but vampires as well. К несчастью для нас, он питается не только людьми, но и вампирами.
Rather, I suspect... the badgers have disguised themselves as humans. Я думаю даже, что тануки переодеваются людьми.
You stay here, see if you can figure out which Fae are getting jiggy with the humans. Может ты сможешь выяснить какой фейри развлекается с людьми.
Jadis, Queen of Narnia, for comforting her enemies and fraternizing with humans. Джадис, королеве Нарнии за содействие ее врагам и дружбу с людьми. Подписано:
But if the virus mutates into a form that is transmissible between humans, the number of deaths could run into the hundreds of millions. Но если вирус мутирует в форму, которая начнет передаваться между людьми, то число смертей может пойти на сотни миллионов.
That's the thing which has never been done with humans: nothing systematic, no real demonstration. С людьми ничего подобного не проводилось - ни методичных исследований, ни демонстрации результатов.