Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "Humans - Людьми"

Примеры: Humans - Людьми
Annika and her parents were the first humans the Borg ever assimilated. Анника и её родители были первыми людьми, которых ассимилировали борги.
You are with your own kind - humans. Ты с такими, как ты - с людьми.
One of the only organisms, along with humans and some primates, to possess... Только они наравне с людьми и некоторыми приматами имеют...
Spyder can keep his eyes and ears on humans - when you're offline. Паук может следить и слушать за людьми, пока ты отключен.
My quarrel is with humans and anyone foolish enough to stand with them. Я в ссоре с людьми и с теми, кто достаточно глуп, чтобы быть с ними на одной стороне.
Because I want there to be peace between you and the humans. Потому что я хочу, чтобы был мир между вами и людьми.
I'm not very good with other humans. Я не спец в общении с людьми.
Your strong point would not be communicating to humans. Общение с людьми явно не твой конек.
We'd never be able to live in peace with humans. Мы никогда не сможем жить с людьми в мире.
I don't usually drink in front of humans. Вообще-то я обычно не пью ее перед людьми.
We haven't got as far with humans, but this may prove effective for us. Мы не заходили так далеко с людьми, но полагаю, это может оказаться полезным для наших целей.
Your fascination with the humans and their artifacts is misguided. Напрасно ты так увлекаешься людьми и их вещами.
Nature is not a balanced totality which then we humans disturb. Природа не является сбалансированной тотальностью, которая потом нарушается людьми.
Don't worry, he's like that with all the humans. No. Не волнуйтесь, он такой со всеми людьми.
I'm not talking to any more humans. Я больше не разговариваю с людьми.
A war... between vampires and humans. Войну... между вампирами и людьми.
Together, we form an alliance with the humans, a secret but brave squad of soldiers. Вместе с людьми мы создали союз, секретный, но отважный отряд солдат.
Archaeologists working in Jawalpuram in India have found the sort of stone tools made by modern humans buried beneath a thick layer of Toba ash. Археологи, ведущие раскопки в Жавалпурам в Индии нашли такие каменные орудия сделанные современными людьми под толстым слоем пепла Тоба.
Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans. Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми.
The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment. Судьба микроорганизмов внутри зависит от сложных взаимодействий с людьми и построенным ими окружением.
Angels possessed humans, turned them into monsters that we call eight-balls. Ангелы овладели людьми, превратили их в монстров, которых мы зовём восьмёрками.
Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust. Все что ни делается людьми, хорошее или плохое, все это в конце концов превращается в пыль.
They have shown us the bonds that exist between humans and their surroundings. Они показали нам, насколько сильна связь между людьми и их окружением.
With all these humans coming now the true entrepreneur knows how to... sniff the wind. Со всеми этими людьми, приходящими сюда, настоящий предприниматель знает как... держать нос по ветру.
Buffy told me you don't feed from humans anymore. Баффи сказала, что ты больше не питаешься людьми.