| It seems that Lemon has always had this dream of living in the Pinckney house. | Оказывается, Лемон всегда мечтала жить в доме Пикни. |
| The one you're imagining in your dream house. | Того, что будет жить в доме твоей мечты. |
| We'll move to a house with a garden where I can have some peace. | Мы будем жить в доме с большим садом, где мне будет спокойно. |
| She wouldn't let me live in the house. | Она не позволила бы мне жить в доме. |
| I just can't live in a house where my sister and fiancée aren't speaking. | Я просто не в состоянии жить в доме, в котором мои сестра и невеста не разговаривают друг с другом. |
| You'd think a house full of crazy people would be fun. | Казалось, жить в одном доме сумасшедшими весело. |
| Crash rent-free at his other family's house? | Завалится жить на халяву в дом к своей другой семье? |
| You can't stay at an expensive hotel when you own a house... | Ведь вы не будете жить в дорогом отеле, раз у вас есть свой дом. |
| If it's the only option, we'll sell the house. | Но если у нас не будет выхода, мы продадим дом и уедем жить в Лилль. |
| We can arrange the house later. | А жить в одном доме будем потом. |
| You'll be living with me because we don't live in the same house. | Ты будешь жить со мной, потому что мы живём не вместе. |
| Maybe one day we'll live in a house made of cheese. | И может когда-нибудь мы будем жить в доме из сыра. |
| Stuart won't have him in the house if he's wasted. | Стюарт не будет жить в пустом доме... |
| He'll be in that big house on his own. | Он будет жить в их большом доме один. |
| We will live in the same house, separate rooms. | Мы будем жить в одном доме, в разных комнатах. |
| Truth is, I never thought I'd be at the house this long. | Правда в том, что я никогда не думал, что мне придется жить там так долго. |
| I can't stand living in a rental house. | Я не могу жить в арендованом доме. |
| And he lets me live here like the lady of the house. | И позволил мне жить здесь как хозяйке этого дома. |
| And soon we shall all be together in our little house. | Скоро мы все будем жить в одном доме. |
| Nobody needs a mooch living in their house forever. | Кому нужен дармоед, который вечно будет жить с ними. |
| A woman must live in her husband's house. | Жена должна жить в доме мужа. |
| You'll live in the house rent-free. | Ты будешь жить в доме бесплатно. |
| If all goes well, you'll be staying in the Blackstone house next door. | Если всё сростется, вы будете жить в доме Блэкстоунов по соседству. |
| From today, you'll be living in a new house with new friends and a new Sensei. | Теперь будешь жить в новом доме с новыми друзьями и новым учителем. |
| The mission met with one elderly woman whose house had been completely destroyed and who was compelled to live in a stable. | Участники миссии встретились с пожилой женщиной, дом которой был полностью разрушен и которая была вынуждена жить в хлеву. |