Buckingham Palace simply as the office and York House as his home. |
Букингемский дворец как место для работы, а жить в Йорк-Хаусе. |
Walden eventually invites Alan and Jake to continue living at the house they have been living in for 8 years with him as Walden wants someone around he can trust, and they became best friends. |
Уолден, в конечном итоге, приглашает Алан и Джейка жить с ним в доме, в котором они прожили в течение 8 лет, потому что он хочет, что бы вокруг был кто-то кому он может доверять. |
To live in some crazy house and be lonely and scared, and people only like you for your money? |
Жить в роскошном доме, чувствовать себя одиноким и боятся, что твои друзья с тобой только из-за денег. |
In 1989, clashes between Tamil militants and the Sri Lankan army resulted in frequent shelling and aerial bombings in the area of Manipay. The author's house was destroyed and the family became displaced, living in different refugee camps in the region. |
В 1989 году в районе Манипая вследствие столкновений между тамильскими боевиками и шри-ланкийской армией имели место частые артобстрелы и бомбардировки, в связи с чем дом автора и его семьи был разрушен, после чего члены его семьи были вынуждены жить в различных лагерях для беженцев в этом районе. |
In some way the atmosphere in a house depends on the way they correspond to each other and the way they have been erected. |
От того, как они отвечают друг другу, как они установлены и подогнаны, зависит удобство и комфорт тех, кто будет жить в доме, в котором установлены межкомнатные деревянные двери. |
I lost a three-bedroom house, My wife left me, and then, as if that's not enough, He gets mixed up with drug dealers, and I have to live |
Я потерял дом с тремя спальнями, моя жена ушла от меня, а потом, как-будто этого было мало, он связывается с наркоторговцами, и я вынужден жить в городе, где нельзя достать выпивку по воскресеньям. |
The Japanese colonial rule, which lasted for 40 years under the active patronage and full support of US, forced the Korean people to lead a life of colonial slavery - the life less better than the dog in a house of grief. |
В период японского колониального господства, который продолжался 40 лет при активном покровительстве и полной поддержке США, корейский народ был вынужден жить в условиях колониального рабства не лучше, чем собака в запустелом доме. |
You can't possibly know that the house is going to be totally infested and the wasps will take over the cars and you and Dad'll have to live in the driveway but then Joey Lockhart will come and kiss me |
Вы возможно не можете знать что дом будет полностью заражен и осы захватят машины И ты с папой будете жить в фургончике. |
To forecast what one will wish to wear after a year, same it is possible to analyse and to forecast in what kind of house one would want to live in, what one would eat and what type of a car he would choose. |
Легко предвидеть, что человек захочет надеть через год, так же возможно проанализировать и предвидеть в каком доме он будет жить, что будет есть и какую автомашину выберет. |
He started letting me out into the house last summer and when I didn't try and run, he started giving me more freedom. |
Он разрешил мне жить в доме с прошлого лета И когда я попробовала сбежать он дал мне больше свободы |
What's more plausible... that the Wyoming house is a vacation spot or that they woke up one day and decided to give it all up for life in Wyoming? |
Что более вероятно... то, что они купили дом в Вайоминге в качестве места для отдыха или то, что однажды они проснулись и решили бросить все и переехать жить в Вайоминг? |
You give up the condo life, give up all your flaming worldly possessions, move to a dilapidated house in a toxic waste area, and you have to come home to this. |
Ты кладёшь на жизнь в кондоминиуме, кладёшь на сгоревшее имущество... отправляешься жить в полуразрушенный дом в засранном токсичными отходами районе... и по приходе домой натыкаешься... вот на это. |
We stay here, we'll have a house for the family... only there won't be a family. |
Продолжая жить здесь, в доме для большой семьи, мы лишимся этой семьи! |
That the White House is not enough. |
Жить в Белом доме недостаточно. |
WE'LL LIVE IN A NEW HOUSE. |
Будем жить в новом доме. |
A large wall to give privacey surrounds the House. |
Большая стена, чтобы дать жить в уединении окружает Дом. |
In the run up to the election, many Indians could not believe that an African-American would ever be chosen to reside in the White House. |
Во время подготовки к выборам многие индусы не могли поверить, что афро-американца когда-нибудь выберут жить в Белом доме. |
Colter planned Hopi House as a sort of living museum, in which Hopi Indians could live while making and selling traditional crafts. |
Колтер проектировала Хопи-Хаус как музей-выставку, где индейцы хопи могли бы жить, занимаясь традиционными ремёслами и продавая свои изделия. |
I'm assigning you a secret service detail, and you will live here in the White House. |
Я приставляю к тебе агентов, и теперь ты будешь жить здесь, в Белом Доме. |
However, a number of prime ministers chose to live at Stormont House, the official residence of the Speaker of the House of Commons of Northern Ireland, which was empty as a number of speakers had chosen to live in their own homes. |
Однако несколько глав правительства предпочли жить в Стормонт-Хаус, официальной резиденции спикера Палаты общин Северной Ирландии, пустовавшей из-за того, что председатели парламента жили в собственных домах. |
So if it's the real London experience you're looking for, come into the warmth of Ashlee House Hostel and start living it. |
Так что если Вы действительно хотите испытать лондонскую атмосферу, приходите в теплый хостел «Ashlee House» и начинайте жить лондонской жизнью. |
The season followed a group of celebrities, known as HouseGuests, who lived in the Big Brother House under constant surveillance with no contact from the outside world. |
Сезон будет проходить в том же формате, что и первый сезон: группа знаменитостей ("Домашние гости"), будет жить в доме "Большого брата" под постоянным наблюдением, без контакта с внешним миром. |
We do both so love living at Clarence House and he has all sorts of ideas about how to modernize it. |
Нам очень нравится жить в Кларенс-хаусе, и у Филиппа много мыслей о том, как его модернизировать. |
ACTOR LIVES IN A HOUSE BUILT BY GERHY |
Я тоже стараюсь так жить. |