| You're welcome to stay in the Boston house as long as you want. | Вы можете жить в Бостонском доме сколько пожелаете. |
| I couldn't have her in the house with my son. | Я не мог позволить ей жить рядом с моим сыном. |
| But I'll live in the house here. | Я буду жить в доме здесь. |
| l couldn't stand it in the house. | Я не смогу жить с тобой в одном доме. |
| It must be kismet, living in the same house. | Должно быть, это судьба, жить в одном доме. |
| I'm going to stay here at the summer house and you can live in the city. | Я собираюсь остаться здесь в летнем домике, а ты можешь жить в городе. |
| Living in a house with things that are dead. | Жить в доме с вещами, которые мертвы. |
| Raise a dog and live with you in our own house. | Завести собаку и жить с тобой в нашем доме. |
| And I want to live in a house shaped like a barn. | И я хочу жить в доме, похожем на амбар. |
| A man of your charm has to match a house like this. | Мужчина с вашим очарованием может жить только в таком доме, как этот. |
| I give you my time, so you can live in your big house. | Я отдавался вам, чтобы вы могли жить в своем большем доме. |
| Staying at the DiLaurentis house, that may've been a mistake. | Жить в доме ДиЛаурентисов, возможно, было ошибкой. |
| My family will live in a house down the hill. | Моя семья будет жить в доме на склоне. |
| We probably wouldn't mind sharing the house with people who were... | Наверное, мы были бы не против жить вместе с людьми, которые... |
| And he bought the house where he continues to live with you. | И он купил дом, в котором собирается жить с вами. |
| I had every intention of living a simple life... Raising my boys, keepin' house. | У меня всегда были намерения жить простой жизнью... растить своих мальчиков, содержать дом. |
| I can't live in that house alone. | Я не могу жить одна в этом доме. |
| Eleanor travels to the house, where she and Theodora will live in isolation with Montague and Luke. | Элинор едет в дом, где будет жить в уединении с Монтегю, Люком и Теодорой. |
| She begins to live in another house alone. | Начинает жить вместе с ним в одном доме. |
| According to Corgan, Iha refused to live in the house and rarely visited. | Однако, по словам Коргана, Иха отказался жить в этом доме и вообще редко посещал группу. |
| After the scare from a threatening Charlie Harper, friends Alan and Walden continue to live together in Walden's beach house. | После паники из-за угроз Чарли Харпера, Уолден и Алан продолжают жить вместе в доме на пляже. |
| Once we move in, it'll be our house. | Когда мы будем жить в нем, он будет нашим домом. |
| To marry that someone special and to live in that dream house with the white neighbourhood. | Женится на ком-нибудь особенном и жить в доме мечты по соседству с белыми. |
| Barbie, come with me. Live in my dream house. | Барби, давай с тобой жить в моем доме. |
| If we were to live in one house, I would've thought you'd be uncomfortable. | Мне кажется, тебе некомфортно жить в одном доме со мной. |