| Maybe we all in a big house. | Мы могли бы жить все вместе, верно? |
| "so one day we can live in a beautiful house." | "Чтобы однажды мы смогли жить в красивом доме". |
| Still, living in the same house as the woman who got you locked up - that must have been hard. | И всё же, жить в том же доме, с женщиной, которая упекла тебя за решётку - должно быть это было не легко. |
| If I had to live in that house, I'd probably pray for disease, too. | Если бы мне пришлось жить в его доме, то наверное бы я тоже болел. |
| The applicant is only restricted from living in a mobile home, but he is free to buy or rent a house wherever he wants in the Netherlands . | Ограничение лишь не позволяет заявителю жить в передвижном жилище, но он свободен приобрести или арендовать дом в любом месте Нидерландов, где пожелает . |
| They also wanted to know if a married woman had a right to shelter in a house other than her husband's or his family's. | Они также хотели знать, имеет ли замужняя женщина право жить в доме, который не является домом ее мужа или его семьи. |
| It's okay with me if you're going to be staying in grandpa's house. | Я не против, что вы опять будете жить в доме дедушки. |
| A Fair Housing Act case will get me thinking of the house we might live in together. | Если это закон о жилье, я думаю о доме, в котором мы с тобой могли бы жить вместе. |
| It is the most normal, unremarkable house I've ever seen in my life, and I desperately want to live in it with you. | Это самый обыкновенный, ничем не примечательный дом, который я когда-либо видел, и я безумно хотел бы жить в нем с тобой. |
| If I can't live in my own house, then neither can you ingrates. | Если я не могу жить в своём доме, то и вы не сможете, неблагодарные. |
| What reason does this fellow have for turning up after 10 years and saying that he wants to live in one house with us. | Зачем он возвращается через 10 лет что хочет жить в одном доме с нами. |
| Returning refugees who found their homes occupied, sometimes by powerful local figures, often consented to live in the same house with these occupants. | Возвращающиеся беженцы, которые обнаруживают, что их дома заняты иногда людьми, имеющими большое местное влияние, часто соглашаются жить в одном доме с этими новыми жильцами. |
| Often, families owned an apartment or house in Croatia, and visited there, while living mainly in Serbia. | Весьма часто у этих семей имеется квартира или дом в Хорватии, они ездят туда, но предпочитают в основном жить в Сербии. |
| As for what he is... Well, all I can say, it's best I should live out of his house. | Что касается его характера, мне было бы лучше жить отдельно от него. |
| She wanted to house share, and live with Omer. | Хотела жить с друзьями, в гражданском браке с Омером. |
| I can't get me brain around living in that house. | Даже не могу представить, каково это - жить в таком доме. |
| She enjoys the good life, yet insisted on staying in a guest house, and I have no doubt that Norton knew why. | Ей нравится жить на широкую ногу, но она настояла на пансионе, и я не сомневаюсь, что Нортон знал, почему. |
| You know, it has been really weird for me to not be, like, in the same house as you. | Знаешь, для меня оказалось странным опытом не жить с тобой в одном доме. |
| Rachel's moving, and you really don't want to live in the guest house alone, besides it's Grace's turn. | Рейчел переезжает и ты действительно не хочешь жить в гостевом доме один, кроме того теперь очередь Грейс. |
| Why live in that house all by yourself? | Зачем жить в этом доме одному? |
| But living in some stranger's house... | Но жить в каком-то странном доме, |
| I get to stay in the house? | А я могу жить в доме? |
| Who would live in a house like this? | Кто может жить в доме таком как этот? |
| Well, let's just agree, whatever happens, he is not living in our house next year. | Давай признаем, что бы ни случилось, он не будет жить в нашем доме в следующем году. |
| If we did want to live in my little house, I'd have to give Darren and Kimberley a month's notice... the tenants. | Если мы хотим жить в моем домике, то я должен за месяц послать Даррену и Кимберли уведомлпение - арендаторам. |