After the pair performed on the Billboard Music Awards on May 20, "Love Lies" entered the top 40 on the Hot 100, moving from number 47 to 36. |
После выступления 20 мая дуэта на церемонии Billboard Music Awards, «Love Lies» вошла в top 40 (Hot 100), двинувшись с 47 на 36-е место. |
The song went on to become the first song to spend 26 weeks in the top five of the Billboard Hot 100 chart. |
Эта песня стала первой песней, которая провела 26 недель в первой пятерке чарта Hot 100. |
Only two of these number one singles belong to Canadian Hot 100 and the rest of Canadian RPM singles chart. |
Только два из них попали в Canadian Hot 100, остальные - в Canadian RPM. |
In the succeeding week, the song jumped to number one on Billboard Hot Country Songs, becoming the largest leap the top position since Tim McGraw's "Just to See You Smile" in January 1998, which also ascended from number six to number one. |
А спустя неделю совершила прыжок сразу на позицию Nº 1 в чарте Billboard Hot Country Songs, повторив достижение последний раз имевшееся у песни «Just to See You Smile» певца Tim McGraw в январе 1998 года. |
The song was remixed for a commercial release in a 12 version for dance and club play by John Jellybean Benitez and became a top 10 hit on the Billboard Magazine Hot Dance Club Play chart. |
Песня была смикширована для коммерческого релиза в 12 версию для танцев и клубов диджеем Джоном «Jellybean» Бенитесом и вошла в первую десятку лучших хитов Billboard в чарте Hot Dance Club Play. |
Additionally, she is the only artist from South America to reach the number-one spot on the U.S. Billboard Hot 100, the Australian ARIA chart, and the UK Singles Chart. |
Вдобавок, она единственная артистка из Южной Америки, которая достигла первое место в U.S. Billboard Hot 100, Australian ARIA и UK Singles Chart. |
The following single, "Untouched" became their global breakthrough song, reaching the top twenty of the Billboard Hot 100 charts, and the top twenty in seven other countries, including number one in Ireland. |
Следующий сингл «Untouched» стал их прорывной песней, войдя в двадцатку лучших в чарте Billboard Hot 100 и двадцатки лучших в семи других странах, включая первое место в Ирландии. |
It topped the Hot Latin Songs for nine weeks, and Latin Pop Songs for ten weeks. |
Она держалась на верхушке Hot Latin Songs девять недель и в Latin Pop Songs десять. |
In the United States, the single reached number 80 on the Billboard Hot 100 in November 1988, in conjunction with the release of the film Imagine: John Lennon. |
В ноябре 1988 года в списке Billboard Hot 100 композиция заняла 80 место, когда вышел на экраны фильм «Представь себе: Джон Леннон». |
The song was remixed by Ruff and Jam and this version was released in the United States, where it managed to chart at number 23 on the Billboard Hot 100 chart. |
Ремикс на эту песню, сделанный Ruff и Jam, был выпущен в США, где добрался до 23-й позиции в хит-параде Billboard Hot 100. |
It did not repeat the success of "Drop It Like It's Hot", but it filled the gap between the aforementioned song and the club hit "Signs". |
Этот трек не повторил успех первого сингла с альбома «Drop It Like It's Hot», но это заполнило промежуток между вышеупомянутой песней и клубным хитом «Signs». |
Her debut single off the album "Ready or Not", became an international Top 40 hit, the song was certified gold in Norway, and platinum in New Zealand, United States and Canada and peaked at number 49 on the Billboard Hot 100. |
Дебютный сингл «Ready Or Not» стал международным хитом, и получил золотую сертификацию в Норвегии, платиновый в Новой Зеландии, Канаде и США, а также попал на 49 строчку Hot 100. |
The song brought Harris to international prominence, reaching number five in New Zealand and number seven in Australia, as well as becoming his first chart entry as a lead performer on the US Billboard Hot 100, where it charted at number 12. |
Песня принесла Харрису международную известность, достигла пятого места в чарте Новой Зеландии и седьмую строчку в Австралии и стала его первой композицией, попавшей в Billboard Hot 100, где она поднялась до 12 строчки. |
The song also hit number two on the Latin Pop Songs chart, and number eight on the Hot 100 Airplay and Pop Songs charts. |
Песня также достигла второй строки в чарте Latin Pop Songs и восьмой в Hot 100 Airplay и Pop Songs. |
"All Good Things (Come to an End)" peaked in the top five in Canada and in the top twenty in Australia, though it only reached the lower half of the US Hot 100. |
«All Good Things (Come to an End)» попал в топ-5 в Канаде и в топ-20 в Австралии, хотя в США смог достичь только середины Billboard Hot 100. |
The song debuted at number 33 on the Billboard Hot Country Songs chart dated of August 29, 2015, the week the album was released, selling 13,000 copies in its first week. |
Сингл дебютировал на позиции Nº 33 в Billboard Hot Country Songs 29 августа 2015 года, одновременно с выходом альбома, с тиражом 13,000 копий в первую неделю. |
"Revolver" has charted in the lower regions of the official charts of Belgium, Canada, Finland and the United Kingdom while reaching number four on the Billboard Hot Dance Club Songs chart of United States. |
«Revolver» был внизу чартов Бельгии, Великобритании, Канады и Финляндии, а в США он достиг 4 места в чарте Billboard Hot Dance Club Songs. |
On September 15, 1998, MCA released another single, "The Hot Joint", with a remix of it on the B-side, on which was shot the video. |
15 сентября 1998 года MCA выпустил ещё один сингл, «The Hot Joint», с ремиксом на него на обратной стороне, на который было снято видео. |
By August 21 the album had spent ten weeks on the top twenty, while "If You Had My Love" had been in the top ten of the Hot 100 for twelve weeks. |
По 21 августа альбом провёл десять недель на верхней двадцатке, в то время как If You Had My Love был в первой десятке Hot 100 в течение двенадцати недель. |
The fourth single from the album, "In the End", peaked at the second spot on the Billboard Hot 100 (the highest of Linkin Park's career), and stayed on the chart for 38 weeks. |
«In the End», четвёртый сингл из альбома, занял 2 место в Billboard Hot 100 (что стало самым высоким результатом в карьере Linkin Park) и оставался на этом месте в течение 38 недель. |
In mainland Europe, "Mine" peaked at number 70 on the Eurochart Hot 100 Singles Chart, number 48 on Belgium (Flanders) and number 48 on Sweden. |
В континентальной Европе «Mine» имел такие показатели: Nº 70 в объединённом европейском хит-параде Eurochart Hot 100 Singles, Nº 48 в Бельгии (Flanders) и Nº 48 в Швеции. |
They have experienced continued success with number one hits on the Hot Mainstream Rock Tracks chart such as "Remedy", "Fake It", "Country Song", "Words as Weapons", and "Let You Down". |
Они добились продолжительного успеха на первом месте в чарте Hot Mainstream Rock Tracks с такими хитами, как «Remedy», «Fake It», «Country Song» и «Words as Weapons». |
The Hot 100 formula starting 2013 generally incorporates sales (35-45%), airplay (30-40%) and streaming (20-30%), and the precise percentage can change from week to week. |
Формула составления рейтинга The Hot 100, стартовавшая с 2013 года составляется на основе данных продаж (35-45%), радиоэфиров (30-40%) и стриминга (20-30%), причём это процентное соотношение может изменяться в разные недели. |
The album's second single "Talking Body" peaked at number 12 on the US Billboard Hot 100, number 16 in Sweden, and number 17 in the United Kingdom. |
Второй сингл альбома «Talking Body» достиг 4 места в американском Billboard Hot 100, номер 16 в Швеции, и номер 17 в Великобритании. |
"With or Without You" debuted at number 64 on the US Billboard Hot 100 chart, and on 16 May 1987, it topped the chart to become U2's first number-one single in the US, proving Friday's prediction true. |
«With or Without You» дебютировал под номером 64 в чарте US Billboard Hot 100, а 16 мая 1987 года он возглавил чарт, став первым синглом U2 сингл в США, доказав, что прогноз Фрайдея оказался верен. |