On September 12, 2007, during a call at the radio station WQHT Hot 97, Eminem stated that he was in limbo and was not sure whether he would release any new material in the near future. |
12 сентября 2007 года, во время разговора на радиостанции WQHT Hot 97, Эминем заявил, что не уверен, выпустит ли он новый материал в ближайшее время. |
The sole single from the album, "Greatest Time of Year", used to promote The Santa Clause 3: The Escape Clause, peaked at 96 on the Billboard Hot 100. |
Единственный сингл с альбома, «Greatest Time of Year», был использован в фильме The Santa Clause 3, достиг максимального 96 места в Billboard Hot 100. |
All five singles released from the album reached the top five on the Billboard Hot 100, with "Live to Tell", "Papa Don't Preach", and "Open Your Heart" peaking at number one. |
Все пять синглов с альбома достигли верхней пятерки на Billboard Hot 100, «Live to Tell», «Papa Don't Preach» и «Open Your Heart» попали на первую строчку. |
The single achieved great success, reaching number four on the U.S Billboard Hot 100 on 18 May 1991; meanwhile in their native country, Australia, the single reached the number one position. |
Сингл добился большого успеха, достигнув 18 мая 1991 года 4 места в американском Billboard Hot 100; в то время как в родной Австралии сингл достиг первого места. |
Banderas launched his own production company, Hot Zone Productions, in April 2007, signed a distribution deal with American Xcess in August, and released the company's first film, Marco Banderas' Crazy Dreams, in September. |
В апреле 2007 года Бандерас запустил собственную продюсерскую компанию Hot Zone Productions, которая в августе подписала дистрибьюторский контракт с American Xcess, а в сентябре выпустила первый фильм Marco Banderas' Crazy Dreams. |
The single spent a record 46 weeks on the Hot 100, as well as spending 19 weeks on the UK singles chart. |
Этот сингл провёл рекордные 46 недель в Hot 100, а также 19 недель в британском чарте синглов. |
"And Then We Kiss" was not officially released as promotional single in the United States, therefore it was not eligible at the time to appear on Billboard's Hot 100. |
"And Then We Kiss" не была официально выпущена промосинглом в США, хотя это не помешало ей на то время появиться в Billboard Hot 100. |
"So Yesterday" debuted on the Billboard Hot 100 chart at number fifty-three in the thirty-third week of 2003, and peaked at number forty-two in its eleventh week. |
«So Yesterday» дебютироввала в чарте Billboard Hot 100 пятьдесят третьей строкой на тридцать третьей неделе 2003 г., и достигла пика на сорок-второй строке на одиннадцатой недели. |
He finally reached national acclaim in the mid-1980s, when his then-current band, Autograph, scored a hit with "Turn Up the Radio," which reached No. 29 on the Billboard Hot 100. |
Он достиг национального признания в середине 1980-х, когда его группа «Autograph» исполнила хит «Turn Up Radio», который достиг 29 места на Billboard Hot 100. |
The latter's breakthrough album 15 (2006) went platinum in the U.S. and spawned the single "Sorry" (2007), which made the top 10 of the Billboard Hot 100. |
Прорывной альбом 2006 года последних 15 стал в США платиновым и в 2007 году породил сингл «Sorry», который попал в топ 10 Billboard Hot 100. |
Adam Lambert Lambert's version of "No Boundaries" entered the Billboard Hot 100 for the week of May 29, 2009, at number 72, with sales of approximately 36,000 downloads. |
Адам Ламберт Версия Ламберта песни No Boundaries вошла в Billboard Hot 100 29 мая 2009 на #72 с продажами приблизительно в 36,000 загрузок. |
"Smooth" became a chart-topping hit in 1999, spending 12 consecutive weeks at number one on the Billboard Hot 100 beginning with the issue of October 23, 1999. |
«Smooth» стала хитом 1999 года, лидировав на протяжении 12 недель в чарте Billboard Hot 100, начиная с октября 23 октября 1999. |
It stayed in the top 100 of Billboard's Hot 100 chart for 50 weeks (37 of those weeks were in the top 50). |
Он оставался в top-100 хит-парада Billboard's Hot 100 50 недель (из которых 37 недель в top-50). |
Through Mullen's support at various nightclubs in California, the scene gave birth to such bands as the Red Hot Chili Peppers, The Go-Go's, X, The Weirdos and the Germs. |
Работая в разных ночных клубах Калифорнии, дал жизнь и поддержку таким группам как Red Hot Chili Peppers, The Go-Go's, X, The Weirdos и Germs. |
In the United States, "Rockabye" debuted at number 100 on the Billboard Hot 100 during the week of 24 December 2016, becoming Clean Bandit's first entry in this chart since "Rather Be" in 2014. |
В США «Rockabye» дебютировал под номером 100 в Billboard Hot 100 24 декабря 2016 года, став первой песней Clean Bandit в этом чарте с 2014 года. |
The Pitbull song "Back in Time" was released in 2012 as the lead single from the soundtrack to the film Men in Black 3, peaking at No. 11 on the Billboard Hot 100. |
Песня Питбуля «Васк in Time» была выпущена в 2012 г. в качестве главного саундтрека к альбому Men in Black 3, достигнув 11 строки в Billboard Hot 100. |
The album Stunt became their greatest success, buoyed by "One Week", which coincidentally spent one week at the number one spot on the storied Billboard Hot 100. |
Альбом Stunt стал их самым большим успехом, поддержанным «One Week», который по совпадению провел одну неделю на первом месте на легендарном Billboard Hot 100. |
In March 1984, Music & Media magazine in Amsterdam started their own singles chart, "The Eurochart Hot 100", which they published as a Euro Tip sheet for the first two years. |
В марте 1984 года, Music & Media в Амстердаме начали свой собственный Еврочарт, «The Eurochart Hot 100», который они публиковали как Euro Tip в первые два года. |
After several more shows, and the addition of several songs to their repertoire, the band's name was changed to Red Hot Chili Peppers. |
После нескольких шоу и добавления нескольких песен к их репертуару, группа была переименована в Red Hot Chili Peppers. |
A second single, "Precious Illusions", was released to radio in May 2002 and reached number four in Canada, but it failed to chart on the U.S. Hot 100 or inside the top 40 in Australia or the UK. |
Второй сингл, «Precious Illusions», был выпущен для радио в мае 2002 года и достиг четвёртого места в Канаде, но не попал в Billboard Hot 100 или топ-40 Австралии и Великобритании. |
"Better in a Black Dress" was released in mid-June 2012, debuting at number 54 on Billboard's Hot Country Songs chart for the week of June 23, 2012. |
Better in a Black Dress была выпущена в середине июня 2012 года, дебютировав на 54-й позиции чарта журнала Billboard Hot Country Songs за 23 июня 2012 года. |
The album included the hit "Real Love", which reached #5 on the Billboard Hot 100; this also marks the last studio album with Michael McDonald in the lineup. |
Альбом содержит хит «Real Love», который достиг Nº5 в Billboard Hot 100; также это последний студийный альбом с Майклом Макдональдом. |
The newly released footage includes scenes of the band recording "They're Red Hot", "Search and Destroy", "Sikamikanico" and "Soul to Squeeze". |
Среди вырезанных сцен был процесс записи песен: «They're Red Hot», «Search and Destroy», «Sikamikanico» и «Soul to Squeeze». |
On April 7, 2008, in an interview with Shanna Leviste on New York's Hot 97 FM, 50 Cent stated that Young Buck was no longer a member of G-Unit, but was still signed to G-Unit Records. |
7 апреля 2008 года 50 Cent в интервью на радио Hot 97 заявил, что Young Buck больше не является членом группы G-Unit, однако всё ещё подписан на лейбл G-Unit Records. |
Frusciante joined the Red Hot Chili Peppers in 1988, at the age of 18, and released his first album with the group, Mother's Milk, the following year. |
Фрушанте присоединился к Red Hot Chili Peppers в 1988 году, в возрасте 18 лет, и в следующем году выпустил свой первый альбом с группой, Mother's Milk. |