| Still hoping she'll give the baby up. | Всё ещё надеюсь, что она отдаст ребёнка. |
| I keep hoping he'll call. | Всё надеюсь, что он позвонит. |
| And I was hoping you would let me go. | И я надеюсь, ты отпустишь меня. |
| I'm thinking, or hoping - crossing my fingers, actually - that they're instructions. | Думаю, вернее, надеюсь - скрещиваю пальцы, что это инструкции. |
| I am hoping he will be more talkative. | Я надеюсь, что он окажется более разговорчивым. |
| I was kind of hoping that maybe... | Я немного надеюсь, что может быть... |
| I do this hoping that our deliberations will contribute to shedding light on rightful causes and buttressing the logic of justice. | Я надеюсь, что наши обсуждения помогут пролить свет на правые дела и укрепить логику справедливости. |
| I was hoping maybe get a little good news first, soften the blow. | Я надеюсь, если сначала получу хорошие новости, это смягчит удар. |
| I keep running headfirst into a wall and hoping the wall gives. | Я бьюсь об стену и, надеюсь, что стена упадет. |
| I was hoping you'd do what you did last time. | Я надеюсь, что ты сделаешь то, что делала в прошлый раз. |
| I'm still hoping to get into the last scene. | Я все еще надеюсь Попасть в финальную сцену. |
| We're hoping our interview seals the deal. | Надеюсь, после собеседования нас туда примут. |
| I was hoping that a few days away from this place would clear her mind. | Надеюсь, что несколько дней вдали отсюда помогут ей отвлечься. |
| But I'm reviewing exterior security footage from the area, hoping someone familiar pops up. | Но я просматриваю съемки с камер безопасности неподалеку, надеюсь, там засветился кто-то знакомый. |
| Here's hoping the two of you will be very happy together. | Надеюсь, вдвоём вы будете очень счастливы. |
| After today's debate, I was hoping she learned a great deal. | Надеюсь, после сегодняшнего заседания, она многому научилась. |
| I was hoping you'd like to make a contribution. | Надеюсь, моя плата уже наготове. |
| I'm just hoping for the best at this point. | На данном этапе я просто надеюсь на лучшее. |
| I'm just hoping they missed something. | Я надеюсь, они что-то упустили. |
| I was hoping one day you might stop in when you're not working. | Я надеюсь, однажды вы могли бы там остановиться, когда вы не на работе. |
| I'm really hoping that blake or usher turn around. | Я очень надеюсь, что Блейк или Ашер повернутся. |
| I'm still hoping it's possible just to love one person. | Я все еще надеюсь, что любить можно только одного человека. |
| Here's hoping I'm back on my game. | Что ж, надеюсь, я снова в строю. |
| I am hoping we have a Long and profitable relationship. | Я надеюсь, что у вас с Лонг благоприятные отношения. |
| I'm just hoping it's not anywhere near the I-5. | И я надеюсь, что это где-нибудь подальше от заправки. |