Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hoping - Надеюсь"

Примеры: Hoping - Надеюсь
I'm actually hoping another case will get my mind off the pain. Надеюсь, другое дело поможет отвлечься от боли.
I've met her before and I was hoping to meet her again. Я встречал её прежде и надеюсь повидаться снова.
Look, I was really hoping that you were here to apologize for all the doubting. Послушай, я очень надеюсь, что ты пришел сюда, чтобы извиниться из-за своих сомнений.
But I was hoping that you would do the show. Но я надеюсь, что ТЫ поможешь с этим.
I am hoping you will agree to act as a kind of go-between and avert a disaster. Надеюсь, вы согласитесь на роль посредника и предотвратите катастрофу.
I was hoping these Borg regeneration techniques might help them develop a treatment for his condition. Надеюсь, эти методики регенерации боргов смогут помочь им разработать лечение для его состояния.
I'm really hoping you played video games as a kid. Я очень надеюсь, что ты в детстве играл в компьютерные игры.
Besides, I'm really hoping that this is the end of all the cover-ups. Кроме того, я действительно надеюсь, что это конец всех сокрытий.
And I was hoping that maybe you would reduce his charges and release him into my custody. И я только надеюсь, что может вы снимете с него обвинения и отпустите его под мою опеку.
I don't. I'm just hoping. Я не знаю, я надеюсь.
I was hoping that I could have dinner with you tonight. Я надеюсь, что смогу поужинать с тобой сегодня.
We were hoping to get a few words from the perpetrator, if you have a moment. Надеюсь, нам удастся получить несколько слов от виновницы... если у вас есть время.
Although a part of me is hoping that it will maul Dean. Хотя в душе я надеюсь, что она загрызёт Дина.
I was hoping you could record a short presentation about what it's like to command a starship. Надеюсь, ты сможешь записать короткую презентацию, о том, каково командовать звездолётом.
I just wish I could accept it and stop hoping for things to change. Я просто надеюсь, что смогу принять это и перестать надеяться, что ситуация изменится.
Actually, I was hoping we might do this sort of thing more often. Вообще-то, я надеюсь, что мы могли бы делать это чаще...
There's a discrepancy I was hoping you could explain. Есть расхождение, которое, я надеюсь, вы сможете объяснить.
I was hoping you had something for me. Надеюсь, вы мне что-то принесли.
Just hoping to find a really good reason to stick around. Просто надеюсь найти действительно хорошую причину, чтобы остаться.
Well, here's hoping you catch him soon. Надеюсь, вы скоро его поймаете.
I was hoping you might find a chance to call me sometime. Я надеюсь, что Вы могли бы найти возможность позванивать мне иногда.
I'm just hoping Clark didn't change his mind. Я только надеюсь, что Кларк не передумал.
I was kind of hoping you could. Я очень надеюсь, что ты сможешь.
I was hoping you'd tell us, Mr. Parker. Я надеюсь, вы скажете нам, мистер Паркер.
In return I was hoping you might tell me about the circumstances of Lucy's disappearance. А взамен, я надеюсь, вы сможете мне рассказать об обстоятельствах исчезновения Люси.