| Here's hoping you're okay. | Надеюсь, что ты цел. |
| I hoping he is this man for you. | Надеюсь он как раз такой. |
| Keep hoping it will trigger something. | Надеюсь, вспомню что-нибудь еще. |
| Here I was hoping that was your job. | Я-то надеюсь на твою твёрдость. |
| Just hoping you're around. | Просто надеюсь что ты рядом. |
| I was hoping the same thing. | Я тоже на это надеюсь. |
| Really hoping this will cheer him up. | Надеюсь, это его подбодрит. |
| Here's hoping Dyson sees it that way. | Надеюсь Дайсон этого не видит |
| I was hoping for an interview. | Я надеюсь на интервью. |
| Keep hoping to corrupt you. | Ещё надеюсь подкупить тебя. |
| And hoping you feel likewise. | И надеюсь, это взаимно. |
| I'm kind of hoping that myself. | Я тоже на это надеюсь. |
| I am hoping it will help me... | Надеюсь, это мне поможет... |
| I was hoping you would, Marie. | Надеюсь на это, Мари. |
| I am hoping for Maverick. | Я надеюсь на Индивидуалиста. |
| I was hoping you'd say that. | Я надеюсь ты останешься здесь. |
| I was hoping for more than that. | Я надеюсь на нечто большее. |
| I was hoping you might. | Надеюсь, что услышала. |
| I was hoping that would be apparent. | Надеюсь, это очевидно. |
| Somewhere. I keep hoping. | Я всё ещё надеюсь на это. |
| I don't know why I keep hoping. | Но я почему-то надеюсь. |
| I was hoping you'd stay. | Я надеюсь, вы останетесь. |
| Kind of hoping you won't. | Вроде как, надеюсь. |
| So... here's hoping. | Так что... надеюсь. |
| I was hoping so. | Очень, на это надеюсь. |