Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hoping - Надеюсь"

Примеры: Hoping - Надеюсь
So, I was hoping maybe we could keep in touch. Но я надеюсь, что мы могли бы поддерживать связь друг с другом.
You know, I'm half hoping I don't find anything at all. Знаешь, я наполовину надеюсь что вообще ничего не найду.
That's why I was really hoping you would take the job. Поэтому, я надеюсь, что ты, возьмешься за эту работу.
Part of me is hoping that the Enterprise won't come back for us. Отчасти я надеюсь, что "Энтерпрайз" не вернется за нами.
I keep hoping for the phone to ring, so we can offer some good news. Надеюсь, что мне позвонят, чтобы сообщить хорошие новости.
Here's hoping I have my favorite dream. Надеюсь, увижу свой любимый сон.
I was hoping I can bring him along with me to my summer class. Я надеюсь, что я могу его брать с собой на мои летние занятия.
CA: Here's hoping they hear it that way. КА: Надеюсь они услышат это именно так.
I am hoping he will join forces with me. Надеюсь, мы с ним объединим войска.
Here's hoping you'll owe her a drink. Надеюсь, ты будешь ей должен.
I was hoping you might help me answer some questions... about Walt. Я надеюсь, ты поможешь мне ответить на некоторые вопросы... о Уолте.
Here's hoping this O'Malley can keep a lid on his homicidal tendencies then. Надеюсь, этот О Мейли сможет потом сдерживать свои убийственные наклонности.
As my father, I was hoping you wouldn't tell my mother. Как мой отец, я надеюсь, ты не расскажешь матери.
I'm really hoping we can be friends. Я очень надеюсь, что мы сможем дружить.
The kids grew and I kept hoping Dad would get better. Дети выросли, а я все еще надеюсь, что папе станет лучше.
Just hoping for air support from your quarter. Надеюсь, что ты обеспечишь поддержку с воздуха.
Hello, yes, I was hoping you could help me. Привет, да, надеюсь, ты сможешь мне помочь.
I was hoping that we can just move forward and pretend like it never happened. Я надеюсь, что мы сможем просто идти дальше. и притворяться что ничего не было.
Well, here's hoping I have a model baby. Надеюсь, у меня будет идеальный ребёнок.
Yes, I'm really hoping that we can build on our special relationship. Очень надеюсь что мы сможем выстроить наши особые отношения.
And I was hoping that you would help me do that. И надеюсь, что вы поможете мне сделать это.
I was hoping you could delete them. Надеюсь, ты их не стер.
I am hoping that by the end of December I can have a positive report that there is consensus of some kind on this situation. Надеюсь, что к концу декабря я буду располагать положительным докладом о наличии определенного консенсуса применительно к данной ситуации.
But I am hoping you want to. Но я надеюсь, вы этого хотите.
I'm still hoping to get lucky. Я все еще надеюсь на удачу.