Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hoping - Надеюсь"

Примеры: Hoping - Надеюсь
Hoping for a little ghost orientation here. Надеюсь прослушать курс лекций для молодого привидения.
Hoping I didn't miss something. Надеюсь, я ничего не пропустила.
Hoping she'd charge over here. Надеюсь, ты заплатишь за это.
Hoping to upload to Youtube tomorrow. Надеюсь загрузить его - завтра на Ютуб.
Hoping to confront him on camera, let the world see. И надеюсь поговорить с ним на камеру, пусть весь мир увидит.
Hoping that music gets my mind off Sasha. Надеюсь, что эта музыка отвлечет меня от Саши.
Hoping something in here helps me identify the explosive. Надеюсь, что-нибудь из этого поможет установить взрывчатку.
Hoping I could come by and visit you next week, talk about finding a way to honor Amanda. Надеюсь, я смогу зайти и навестить вас на следующей неделе, обсудить возможности почтить память Аманды.
Hoping that they'll forget about it by the time she gets back. Надеюсь, что они забудут об этом И тогда она вернется назад.
Hoping to see my PO next week, see if he can hook me up with a better job. Надеюсь на следующей неделе встречусь с инспектором, который за мной следит, может он сможет найти мне работу получше.
Hoping to work things out with my husband, and I guess I just... надеюсь решить все дела с мужем и я полагаю я просто Я понял.
I PUT A FEW FIGURES TOGETHER, AND I WAS HOPING YOU MIGHT TAKE A LOOK AT IT. Я кое-что подсчитал и надеюсь, что вы захотите взглянуть.
I'm really hoping that my Я очень надеюсь, что мой друг Хэнк тоже придет.
What are you hoping for? Я надеюсь, что нас не будут контролировать.
Still hoping they'll listen? Тем не менее надеюсь, что они будут слушать?
And I keep hoping that... И я все еще надеюсь на это...
We're hoping the biopsy will rule that out. Надеюсь, биопсия её исключит.
I am hoping she has got the message. Надеюсь, она поняла намек.
Well, here's hoping. Я на это надеюсь.
I'm still hoping you can. Я тоже на это надеюсь.
Here's hoping it works. Надеюсь, что получится.
Not just hoping for the future. Не надеюсь на будущее.
This is me hoping. И вот я надеюсь.
"Really hoping." "Отчаянно надеюсь".
I'm just really hoping that Я просто на самом деле надеюсь, что