Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hoping - Надеюсь"

Примеры: Hoping - Надеюсь
But I'm still hoping that we can work it out. Но я до сих пор надеюсь, что мы преодолеем это.
I was hoping you could help with some translations. Надеюсь, вы поможете мне с переводом.
Well, I was rather hoping our only witness would show at some point. Я надеюсь, что наш единственный свидетель появится вовремя.
I'm just hoping I don't have to. Просто, надеюсь, мне не придётся.
I'm dearly hoping you have something I can tell Sir Walter about your brother's whereabouts. Я надеюсь, у вас есть что-то, что я могу передать сэру Уолтеру насчет местонахождения вашего брата.
After all this time, I was hoping maybe you miss me, too. После всего этого, я надеюсь ты тоже тасковал без меня.
And I just keep hoping that one day, you'll see me that way. И я надеюсь, что однажды ты посмотришь на меня по-другому.
Gloria, I was hoping that we could be friends. Глория, я надеюсь мы можем стать друзьями.
Here's hoping you're a friendly ghost. Ну, надеюсь, что ты дружелюбное привидение.
Well, I was rather hoping for a decent spread. Что ж, я надеюсь на достойный разворот.
Some pressing business has come up and I was hoping you'd ferry Dolly home for me. У меня возникло срочное дело я надеюсь, ты доставишь Долли домой вместо меня.
I guess I keep hoping that one time, Lara and Yuri will get together again. Наверное, я надеюсь, что Лара и Юрий встретятся.
So, I was hoping we could have a do-over interview. И... я надеюсь, что мы сможем закончить наше интервью.
I'm actually hoping Theo's cyber attack shuts my phone down. Я очень надеюсь, что кибератака Тео вырубит мой телефон.
I'm just hoping it doesn't involve being towed. Я только надеюсь, в это не входит быть буксируемым лошадью.
I was just hoping for a little sympathy. Я надеюсь хоть на какое-то одобрение.
I'm still hoping for an answer. Я всё еще надеюсь на ответ.
And I was hoping you would bring me some soup. И я очень надеюсь, что ты принесешь мне какой-нибудь суп.
I was hoping you could take me on a tour of the dairy fridge. Надеюсь, ты можешь показать мне холодильник для молока.
I am hoping this is merely a hypothetical exercise. Я надеюсь, что это просто гипотетически.
I'm really hoping Chief Masterson is running with the stuff I gave him. Я надеюсь, что шериф Мастерсон работает с тем материалом, который я ему дала.
I am hoping that it will receive sufficient support. Я надеюсь, что он будет пользоваться необходимой поддержкой.
I am hoping that a robust resolution, incorporating as many of our suggestions as possible, will be adopted after this debate. Надеюсь, что по завершении этой дискуссии будет принята сильная резолюция, учитывающая, по возможности, многие наши предложения.
I'm just hoping the glass slipper fits. Я только надеюсь, что хрустальная туфелька в пору.
I'm just hoping that this dead policeman hasn't got anything to do with you. Я лишь надеюсь, что этот мертвый полицейский никакого отношения к тебе не имеет.