| I'm really hoping that things turn around for this job guy. | Я правда надеюсь, что с этим парнем в конце все будет в порядке. | 
| I was hoping there was someone in this building As old-fashioned as you, Charlie. | Я надеюсь, что кто-то в этом здании был также старомоден, как и ты, Чарли. | 
| After three weeks, I was hoping that Jessica would be comfortable enough to open today's session. | После трёх недель терапии, я надеюсь Джессика достаточно освоилась, чтобы открыться на сегодняшнем сеансе. | 
| I keep hoping it might snow. | Я все еще надеюсь, что пойдет снег. | 
| Because I'm still hoping you will. | Потому что всё ещё надеюсь, что это случится. | 
| I'm not jumping, just... hoping. | Я не опережаю. просто... надеюсь. | 
| It's a terrible story I keep hoping to not have to repeat. | Ужасная история, которая, надеюсь, не повторится. | 
| You've been exposing your queen, hoping I'll rush in and get myself trapped. | Ты открыл свою королеву, надеюсь, я не загоню себя в ловушку. | 
| I'm just hoping for a chance to be your friend. | Я просто надеюсь снова стать твоим другом. | 
| I was hoping... you could... put your snow globes on it. | Я надеюсь... ты будешь... ставить на нее свои сувениры со снегом. | 
| And I was hoping one of you could tell me who wrote this letter that we found. | Я знаю, вы любили мистера Мактирни, и надеюсь, что вы поможете мне отыскать автора письма, которое мы нашли. | 
| I was kind of hoping to start fresh With that new brother of ours. | Я надеюсь начать все заново с нашим новым братом. | 
| Also, I was hoping to catch a show. | Еще я надеюсь попасть на какое-нибудь шоу. | 
| Joey, I'm kind of hoping this will be my last one. | Джоуи, я вообще-то надеюсь, что это - мой последний. | 
| I'm just hoping I'll be gone before the hammer comes down. | Только, надеюсь, меня уже здесь не будет, когда упадет топор. | 
| No, I am hoping to get the box set for Christmas, though. | Нет, но я надеюсь получить телевизор на Рождество. | 
| I'm just hoping to place. | Я только надеюсь занять какое-нибудь место. | 
| I keep hoping things will improve, you know. | Я ещё надеюсь, что всё наладится. | 
| I am hoping you have a story for a movie. | Надеюсь, что у вас соберется материал для кино. | 
| I'm just hoping that people take notice of this type of organizational activity and start considering it as an alternative. | Я надеюсь, что люди возьмут на заметку такой тип организационной деятельности и начнут рассматривать его как альтернативу. | 
| We're hoping you can identify someone in a photo. | Надеюсь, ты сможешь узнать человека на фото. | 
| But I'm really hoping we don't have to. | Но я очень надеюсь, что нам не придется. | 
| I was hoping you'd tell me. | Я надеюсь, что ты мне скажешь. | 
| I'm rather hoping you bring me good news of some kind. | Я надеюсь, ты принес мне хорошие новости. | 
| Well, you know, hoping, hoping. | Ну, ты понимаешь, надеюсь, надеюсь. |