| I'll bring hope to you. | Я принесу тебе Хоуп. |
| How old will hope be? | Сколько лет будет Хоуп? |
| I'm here to see hope. | Я здесь, чтоб увидеть Хоуп |
| Next up, Virginia and hope chance. | Следующие Вирджиния и Хоуп Ченс. |
| Someone needs to watch hope. | Кому-то надо присмотреть за Хоуп. |
| What is it, hope? | Что это, Хоуп? |
| Used to be hope who was all that. | До этого Хоуп была всем. |
| It's lovely to meet you, hope. | Приятно познакомиться, Хоуп. |
| And is hope's mother here, as well? | А мама Хоуп тоже здесь? |
| It's hope, isn't it? | Это ведь Хоуп, да? |
| You told him about hope? | Ты рассказал ему про Хоуп? |
| He knew about hope... | Он знал о Хоуп. |
| You killed him for hope. | Ты убил его ради Хоуп. |
| Niklaus sent me to protect hope. | Никлаус отправил меня защищать Хоуп. |
| For what you would have done to hope, I'm going to enjoy making you suffer. | За то, что ты собирался сотворить с Хоуп, я наслажусь твоими страданиями. |
| But then she stopped worrying about hope and started worrying about how I was being treated. | Но потом она переключила свое внимание с Хоуп на меня. |
| And it was not also you who led Finn on his vile mission to take hope's life? | А не ты ли подкинула Финну гнусную идею - убить Хоуп? |
| You will get to raise your daughter, and I will channel the magic that has been promised to me, and in so doing, I would help hope to hone her craft that you couldn't possibly comprehend. | Ты сможешь вырастить свою дочь А я получу доступ к источнику магии, обещанному мне И тогда я помогу Хоуп отточить ее мастерство которое ты, вероятно, не сможешь постичь. |
| You must be Hope. | Вы, должно быть, Хоуп. |
| Then you must be Hope. | Тогда, наверно, Вы - Хоуп. |
| Hope will be fine. | С Хоуп все будет в порядке. |
| No, Hope is alive. | Нет, Хоуп (пер. Надежда) жива. |
| Loved you on Chicago Hope. | Ты прекрасно играла в "Госпиталь Чикаго Хоуп". |
| Was Bob Hope fine? | Боб Хоуп тоже был в норме? |
| New Hope, Pennsylvania. | Нью Хоуп, Пенсильвания. Да. |