Hope made it for you. Jimmy wants you to have it. |
Хоуп сделала его для тебя, Джимми хочет, чтобы ты его носила. |
I'm not going to deprive Hope of Thanksgiving the way you deprived me. |
Я не хочу, чтобы Хоуп лишилась Дня благодарения, как я в свое время. |
And I think that means making a good tradition for Hope. |
И поэтому, ради Хоуп, должны справлять День благодарения вместе. |
Do you think you could talk to Trevor about getting Hope an autograph? |
Ты думаешь ты смог бы поговорить с Тревором насчет автографа для Хоуп? |
Tom explained to Hope how you're a musician and sometimes musicians travel door to door to sell their music. |
Том так объяснил Хоуп, что ты музыкант, а музыканты иногда ходят из дома в дом и продают свою музыку. |
But considering Mr. Collins' generous donation and what I see in Hope's records, I suspect the interview will go well. |
Но, учитывая щедрое пожертвование мистера Коллинза, и основываясь на записях в деле Хоуп, подозреваю, что оно пройдет, как по маслу. |
Hope, is your Daddy the most stubborn man on the planet? |
Хоуп, разве твой папа не самый упрямый человек на планете? |
Hope, your mommy's not here 'cause the governor had her barbecued. |
Хоуп, твоя мамочка не с нами, потому что правительство ее зажарило. |
I appreciate your concern, and I do wish Hope had some other kids there, but for now, I'm sure she's fine. |
Спасибо за беспокойство, я тоже хочу, чтобы рядом с Хоуп было больше детей, но пока, уверен, не о чем беспокоиться. |
Now perhaps a better man has entered Hope's life, and seeing that, you are shaken to your core. |
Может, теперь в жизни Хоуп появился более достойный человек, и осознав это, ты испугался до глубины души. |
Bad news... she's given us until tomorrow night, and then she's coming for Hope. |
Плохие новости - она дала нам время до завтрашней ночи, и затем она придёт за Хоуп. |
And whom should I trust to protect Hope? |
И кому я должен доверять, чтобы защитить Хоуп? |
She had such a strong memory of the family that I took her from, but Hope is still young. |
У неё были сильные воспоминания о семье, из которой я её забрала, но Хоуп ещё слишком мала. |
Once your sleep spell is broken, then and only then may you link yourself to Hope. |
Когда заклинание сна будет разрушено, тогда и только тогда ты свяжешь себя с Хоуп. |
Hope will suffer far more than Freya. |
Хоуп будет страдать гораздо больше, чем Фрея |
She's 84 years old, and if she catches Hope's cold, it could kill her. |
Ей 84 года, и если она подцепит простуду от Хоуп, то может не выжить. |
That way when the doctor says Hope has some horrible disease, I can laugh in your face. |
Тогда, если он скажет, что Хоуп заразилась чем-то очень страшным, смеяться уже смогу я. |
So, you and Hope geeked out over coffee? |
Итак, вы с Хоуп умничали над кофе? |
I guess we just enjoy being parents to Hope and wait until the time is right. |
Думаю, мы просто будем наслаждаться, воспитывая Хоуп, и подождем подходящего момента. |
Honestly, Hope, I think... the best thing you could do for yourself is work out how to get on with your life. |
Правду сказать, Хоуп, я думаю, для вас сейчас самое лучшее это решить, как вам жить дальше. |
Hope's been sleeping in their bed? |
Хоуп спит у них в кровати? |
don't tell Hope and just replace it with one that looks exactly the same. |
не рассказывайте Хоуп и просто замените её другой, которая выглядит точно так же. |
(Signed) Hope A. Cristobal |
(Подпись) Хоуп А. Кристобаль |
On December 9, 2010, Jason Hope, an entrepreneur based in Scottsdale, AZ, pledged a $500,000 donation. |
9 декабря 2010 года Джейсон Хоуп, предприниматель из Скоттсдейла, штат Аризона, США, пожертвовал 500000 долларов. |
He appeared in Raising Hope in the episode "It's a Hopeful Life". |
Он появился в «Воспитывая Хоуп» в эпизоде "It's a Hopeful Life". |