| I know that you care about Hope. | Я знаю, тебе нравится Хоуп. |
| Hope should learn to think for herself, not just become someone who agrees with the last thing she heard. | Хоуп надо научиться думать самостоятельно, не просто стать кем-то, кто соглашается с любым мнением, которое услышит последним. |
| I requested this song because it reminded me of the first day I brought Hope home. | Я попросил эту песню, потому что она напомнила мне первый день, когда я принёс Хоуп домой. |
| She's here, Paddy... Hope. | Она здесь, Пэдди... Хоуп. |
| Hope called her doctor on speed dial and switched our CO2 for laughing gas. | Хоуп позвонила своему доктору по быстрому набору. и подменила наш СО2 на веселящий газ. |
| Hope booked an emergency healing massage and seaweed facial. | Хоуп записалась на внеочередной лечебный массаж и очистительный массаж лица водорослями. |
| With Chastity and Hope down, there was only one Plastic left. | Избавившись от Честити и Хоуп, осталось расправиться только с одной оставшейся. |
| And Hope finally braved her fear of water fountains and public germs... | А Хоуп наконец поборола свой страх водяных фонтанчиков и общественных бактерий. |
| Hope was jealous of her ever since she started hanging out with us. | Хоуп ревновала с того момента, как Крис стала зависать с нами. |
| Hope was always smarter than any of you. | Хоуп всегда была сообразительней, чем вы. |
| Well, maybe Hope is right in treating her like a kid. | Возможно, Хоуп права, что относится к ней, как к ребенку. |
| Believing that Cable has gone too far, Blaquesmith sends in Cyclops and Hope to stop him. | Полагая, что Кабель зашёл слишком далеко, Кузнец посылает Циклопа и Хоуп остановить его. |
| Got a 1057, 1100 block of Hope Street. | У нас 1057, квартал 1100 по Хоуп Стрит. |
| Now we'll have Hope or Hopkins on our necks. | Теперь Хоуп или Хопкинс сядут нам на шею. |
| This song goes ouf to Hope from her boyfriend Ken. | Это песня от Хоуп для её парня Кена. |
| With all the new families from Fort Hope, I barely get to see Joan these days. | Со всеми этими новыми семьями из Форта Хоуп, в эти дни я едва могу видеть Джоан. |
| I am, as I'm sure you know, Virgil Kirkhill of Hope Industries. | Я уверен, вам известно, Вирджил Киркхилл из Хоуп Индастриз. |
| This report brought to you by Hope Industries, the way of the future. | Спонсор выпуска новостей - Хоуп Индастриз, дорога в будущее. |
| Randolph Hope feels the assets are worth defending. | Рэндольф Хоуп считает, что активы компании стоит сохранить. |
| He was a freelancer working for Hope Industries. | Он был внештатным рабочим в Хоуп Индастриз. |
| Project 660 has the potential to increase profits for Hope Industries... at an annual growth rate of 831 percent. | Проекта 660 может увеличить прибыли Хоуп Индастриз... на 831% годового прироста. |
| We didn't bring down Hope Industries. | Нам не удалось уничтожить Хоуп Индастриз. |
| All right, I got it. 433 Hope Street Southeast. | Все, готово. 433 по Хоуп Стрит на юго-востоке. |
| Elijah, Rebekah, even Hope... sometimes you do them more harm than good. | Элайджа, Ребекка, даже Хоуп иногда ты причиняешь им больше вреда, чем пользы. |
| Honey, Hope's not missing if she still calls us once a week. | Милая, Хоуп не пропала, если она звонит раз в неделю. |