Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Подержать

Примеры в контексте "Hold - Подержать"

Примеры: Hold - Подержать
You wish to have hold of him, sir? Вам бы хотелось его подержать, сэр?
Can you hold that there with your other hand, please? Вы могли бы подержать здесь другой рукой?
Can I hold my little boy? Можно мне подержать моего маленького мальчика?
But, see, when they gave me him to hold, Eddie, he was just that beautiful. Но, знаешь, когда они дали мне его подержать, он был такой красивый.
Tell me... what would you give to hold that hand again? Скажи, что бы ты отдал сейчас, чтобы подержать её за руку?
You think I could just hold Antonio? Как думаешь, могу я подержать Антонио?
It's a perfect height, and I can have Max hold the phone for us. А то я тут вижу скамейку. Идеальной высоты. Макс может подержать телефон.
Can you hold the phone up during the wedding so I can hear? Сможешь подержать телефон, чтобы я слышала свадьбу?
Bender, can I hold that map for a second? Бендер, можно мне подержать эту карту?
There is a round three, but I thought it better to hold it till the next fiscal year. А это третий, я решил, что лучше подержать его до следующего отчетного года.
Why don't YOU hold her? Почему бы вам ее не подержать?
Still, I think we've got enough to hold him 'til we get something solid. Думаю, мы можем подержать его, пока раскопаем что-то веское.
I just want to hold my baby! Я только хочу подержать своего малыша!
Listen, can you hold this flap down for me? Слушай, можешь подержать края коробки?
Has she let any one of you hold her yet? Она уже разрешила кому-нибудь её подержать?
Come hold this for me, baby. Можешь подержать его для меня, малыш?
Do you want to hold him, Your Holiness? Хотите подержать его, Ваше святейшество?
Now that he's back, I think there are a lot of people... who would love to hold him. Теперь, когда он вернулся, думаю, есть множество людей, которые бы хотели подержать его.
Honey, could you hold my hair back, I think I'm going to hurl. Милый, можешь подержать мои волосы, меня, похоже, сейчас стошнит.
I can't hold my baby, right? Я не могу подержать свою малышку, да?
Can you hold her for me? Вы можете подержать ее для меня?
We'll let you hold him when he's stable, Мы дадим вам его подержать, как только он будет стабилен
we were given it to hold and play with... нам дали подержать его и поиграть...
And I don't have a single photo to hold in my hands. А у меня нет ни одной фотографии, чтобы я ее могла в руках подержать.
You know, that's why I hold that crate, because it's $50,000 for my dream. Именно поэтому я согласился подержать у себя этот ящик, потому что это 50 штук к моей мечте.