But I can hold for a little more. |
Но я могу ещё подержать. |
Do you want to hold this Santa plate? |
Хочешь подержать ее в ручках? |
Can you hold my bicycle for a moment? |
Можешь подержать мой велик? |
Rosalie, do you want to hold him? |
Розали, хочешь подержать его? |
Would you like to hold your son? |
Хотите подержать своего сына? |
Can you hold this for a minute? |
Можешь на минуту подержать это? |
Will you hold my hand? |
Можешь подержать меня за руку? |
Can I hold your hand? |
Можно подержать тебя за руку? |
I just wanted to hold her. |
Я просто хотела её подержать. |
Can you just hold this please? |
Не могли бы вы подержать? |
You want to hold my hand? |
Подержать тебя за руку? |
You want to hold her? |
Хочешь подержать её? Иди-ка сюда. |
You can hold the sheet. |
Можешь подержать этот лист. |
Do you want to hold the spoon, there? |
Хочешь подержать ложку, да? |
Would you like me to hold your hair? |
Разреши мне подержать твои волосы? |
Then you hold a piece of glass over it. |
Затем подержать стекло над ним. |
[Mary] Let me hold him. |
Дай мне его подержать. |
'Boy gets to hold baby. |
Мальчику удаётся подержать ребёнка. |
Could you hold this for a second? |
Вы можете секундочку подержать? |
I'll let you hold the clamp. |
Я дам тебе подержать зажим. |
Do you not wish to hold him? |
Не хочешь его подержать? |
But you can hold him. |
Но ты можешь его подержать. |
Can I... can I hold her? |
Можно... можно её подержать? |
Can you come over here and hold it for me? |
Можешь подойти и подержать его? |
Can I hold that for you? |
Могу я подержать это? |