| But I can hold for a little more. | Но я могу ещё подержать. |
| Do you want to hold this Santa plate? | Хочешь подержать ее в ручках? |
| Can you hold my bicycle for a moment? | Можешь подержать мой велик? |
| Rosalie, do you want to hold him? | Розали, хочешь подержать его? |
| Would you like to hold your son? | Хотите подержать своего сына? |
| Can you hold this for a minute? | Можешь на минуту подержать это? |
| Will you hold my hand? | Можешь подержать меня за руку? |
| Can I hold your hand? | Можно подержать тебя за руку? |
| I just wanted to hold her. | Я просто хотела её подержать. |
| Can you just hold this please? | Не могли бы вы подержать? |
| You want to hold my hand? | Подержать тебя за руку? |
| You want to hold her? | Хочешь подержать её? Иди-ка сюда. |
| You can hold the sheet. | Можешь подержать этот лист. |
| Do you want to hold the spoon, there? | Хочешь подержать ложку, да? |
| Would you like me to hold your hair? | Разреши мне подержать твои волосы? |
| Then you hold a piece of glass over it. | Затем подержать стекло над ним. |
| [Mary] Let me hold him. | Дай мне его подержать. |
| 'Boy gets to hold baby. | Мальчику удаётся подержать ребёнка. |
| Could you hold this for a second? | Вы можете секундочку подержать? |
| I'll let you hold the clamp. | Я дам тебе подержать зажим. |
| Do you not wish to hold him? | Не хочешь его подержать? |
| But you can hold him. | Но ты можешь его подержать. |
| Can I... can I hold her? | Можно... можно её подержать? |
| Can you come over here and hold it for me? | Можешь подойти и подержать его? |
| Can I hold that for you? | Могу я подержать это? |