This young man would like to hold his daughter, if that's all right. |
Этот юноша хочет подержать свою дочь, если это возможно. |
No! Please... just let me hold you. |
Прошу... дай мне подержать тебя. |
Let me at least hold her once... |
Дайте мне подержать ещё хотя бы раз. |
Bebe is having a panic attack and needs to hold her lemon. |
У Биби приступ паники, и ей нужно подержать свой лимон. |
No, I want to hold her now. |
Нет, я хочу её сейчас же подержать. |
You can hold it for me too if you like. |
Если вам нравиться, вы также можете подержать это для меня. |
He asked me to hold a screwdriver for him one day. |
Однажды он попросил меня подержать его отвертку. |
Eleven years just 'cause I wanted to hold my baby. |
11 лет, только за то, что я хотела подержать своего ребенка. |
I asked the nurse if I could hold him. |
Я попросила медсестру дать его подержать. |
I just wanted to hold a little baby... just in my arms, |
Я просто хотела подержать малыша на своих руках. |
Mr. hewitt, would you like to hold christopher? |
Мистер Хьюит, хотите подержать Кристофера? |
Look, could you just hold this for a second? |
Погоди, можешь это подержать секунду? |
You want to hold my hand, honey? |
Хочешь подержать мою руку, дорогуша? |
Wait, Max, can I hold the million? |
Подожди, Макс, можно мне подержать миллион? |
If he takes your blankie, can he hold you? |
Если он возьмёт твоё одеяльце, он может тебя подержать? |
D-Does anybody have a baby we can hold near the flames? |
У-У кого нибудь есть дитя, которое мы могли бы подержать рядом с огнем? |
Need me to hold back your dreads or something? |
Мне подержать твои дреды или еще что-нибудь сделать? |
Well, if I'm lying, you won't mind taking a hold of this bad boy. |
Если я вру - то ты же не будешь против подержать этого плохиша. |
Well, then, can you hold the toast? |
Что ж, тогда, можешь подержать тост? |
I'll have Jenna come in and hold her. |
Дженна может подержать ее за руку. |
Evan, can you hold me? |
Эван, ты можешь подержать меня? |
It's two bits to hold the monster baby! |
Всего две монеты, чтобы подержать ребенка-монстра! |
Would you like to hold him, sir? |
Хотели бы Вы подержать его, сэр? |
I'd like to hold your hand so hard that you're not able to shake hands for a week. |
Я хочу подержать твою руку так сильно, чтобы ты не смогла обмениваться рукопожатием целую неделю. |
You want to hold Christine, and I'll help Booth? |
Можешь подержать Кристин, пока я помогаю Буту? |