| Can you hold this straight for me? | Ты можешь подержать это прямо для меня? |
| I didn't get to hold your hand once, but you're gone. | Я ни разу не смог подержать твоей руки, но ты ушёл. |
| May I hold your dog while you cry? | Могу я подержать вашу собачку, пока Вы плачете? |
| If he needs a hand to hold, make sure yours is available. | Если ему будет нужно подержать кого-то за руку, чтоб твоя рука была поблизости. |
| Now, would you care to hold her, Mr Dorrit? | Хотели бы вы подержать ее, мистер Доррит? |
| Could you hold this for a moment? | Не мог бы ты подержать это секундочку? |
| Do you need me to hold your hand? | Я должен тебя за ручку подержать? |
| You think you could hold a flashlight for me? | Ты не против подержать фонарик для меня? |
| Well, sorry I haven't been here to hold your hand. | Ну, прости, что не смог подержать тебя за руку. |
| Olympia, let me hold your baby just for one minute! | Олимпия, дай подержать ребенка всего на минутку! |
| Chance to hold that medal in my hands - the highest honor our country can bestow on a hero - that was payment enough. | Шанс подержать такую медаль в руках - высшую награду, которой может быть награжден герой - достаточная плата. |
| In fact... I asked Mr. Tom to hold the plate. | Кстати... я просил мсье Тома подержать тарелку |
| I would just like to, to hold them all together, look through them. | Я бы хотела просто подержать их всех вместе. просмотри их. |
| Can you hold it in your hand? | Вы можете подержать это в руке? |
| Dr. Grey can hold this retractor, right? | Доктор Грей ведь может подержать расширитель? |
| Max, I need to hold one of the babies, bring me one. | Макс, мне нужно подержать малыша, принеси мне одного. |
| Didn't you give me this purse to hold? | Не Вы ли дали мне подержать эту сумочку? |
| Yes, that's right, I did. I gave him the purse to hold. | Да, все верно, я дала ему подержать эту сумочку. |
| why can't I just hold it? | Почему мне просто нельзя его подержать? |
| Don't you want to hold your daughter, Ryan? | Разве ты не хочешь подержать свою дочь, Райан? |
| Can I hold your hand, Raquel? | Можно подержать тебя за руку, Ракель? |
| Would you hold him for a sec? | Не могла бы ты его подержать секунду? |
| And she asked you to hold her cat? | И она дала тебе подержать корзинку с котенком. |
| Can I hold Rosie, please? | Я могу подержать Рози, пожалуйста? |
| Could you hold this for me, please? | Не могли бы вы подержать, пожалуйста? |