Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Подержать

Примеры в контексте "Hold - Подержать"

Примеры: Hold - Подержать
Can you hold this straight for me? Ты можешь подержать это прямо для меня?
I didn't get to hold your hand once, but you're gone. Я ни разу не смог подержать твоей руки, но ты ушёл.
May I hold your dog while you cry? Могу я подержать вашу собачку, пока Вы плачете?
If he needs a hand to hold, make sure yours is available. Если ему будет нужно подержать кого-то за руку, чтоб твоя рука была поблизости.
Now, would you care to hold her, Mr Dorrit? Хотели бы вы подержать ее, мистер Доррит?
Could you hold this for a moment? Не мог бы ты подержать это секундочку?
Do you need me to hold your hand? Я должен тебя за ручку подержать?
You think you could hold a flashlight for me? Ты не против подержать фонарик для меня?
Well, sorry I haven't been here to hold your hand. Ну, прости, что не смог подержать тебя за руку.
Olympia, let me hold your baby just for one minute! Олимпия, дай подержать ребенка всего на минутку!
Chance to hold that medal in my hands - the highest honor our country can bestow on a hero - that was payment enough. Шанс подержать такую медаль в руках - высшую награду, которой может быть награжден герой - достаточная плата.
In fact... I asked Mr. Tom to hold the plate. Кстати... я просил мсье Тома подержать тарелку
I would just like to, to hold them all together, look through them. Я бы хотела просто подержать их всех вместе. просмотри их.
Can you hold it in your hand? Вы можете подержать это в руке?
Dr. Grey can hold this retractor, right? Доктор Грей ведь может подержать расширитель?
Max, I need to hold one of the babies, bring me one. Макс, мне нужно подержать малыша, принеси мне одного.
Didn't you give me this purse to hold? Не Вы ли дали мне подержать эту сумочку?
Yes, that's right, I did. I gave him the purse to hold. Да, все верно, я дала ему подержать эту сумочку.
why can't I just hold it? Почему мне просто нельзя его подержать?
Don't you want to hold your daughter, Ryan? Разве ты не хочешь подержать свою дочь, Райан?
Can I hold your hand, Raquel? Можно подержать тебя за руку, Ракель?
Would you hold him for a sec? Не могла бы ты его подержать секунду?
And she asked you to hold her cat? И она дала тебе подержать корзинку с котенком.
Can I hold Rosie, please? Я могу подержать Рози, пожалуйста?
Could you hold this for me, please? Не могли бы вы подержать, пожалуйста?