Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высокую

Примеры в контексте "Highly - Высокую"

Примеры: Highly - Высокую
In addition, Spanish enterprises possess the technology and experience in the field to enable them to be highly competitive. Кроме того, технологии и опыт, которыми располагают испанские предприятия в этой области, обеспечивают им высокую конкурентоспособность.
Where schooling is highly valued, there is no need to persuade parents to send their children. Когда школьное обучение имеет высокую репутацию, нет необходимости убеждать родителей посылать своих детей в школу.
His dedication, professionalism and independence were highly appreciated. Его преданность делу, профессионализм и независимость получили высокую оценку.
The work done by the secretariat was highly commended. Работа, проделанная Секретариатом, получила высокую оценку.
A workshop for information officers of United Nations peacekeeping operations was highly rated. Высокую оценку получил семинар-практикум для сотрудников по вопросам информации, работающих в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
This event was highly praised by the participants and considered successful by the co-organizers. Участники дали высокую оценку этому мероприятию, а его организаторы сочли, что оно было успешным.
The workshop had been highly appreciated and had provided a high degree of visibility for experience gained under the Convention. Это рабочее совещание получило высокую оценку и позволило составить широкое представление об опыте, накопленном в рамках Конвенции.
This has proved highly effective in some countries already. Такая практика уже зарекомендовала свою высокую эффективность в ряде стран.
This institution is proving highly effective in protecting human rights, as illustrated by the high number of complaints it deals with. Этот институт продемонстрировал высокую эффективность в защите прав человека, о чем свидетельствует большое число рассматриваемых им жалоб.
The presence of representatives of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) was also highly appreciated. Кроме того, высокую оценку получил факт представленности на нем Западноафриканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС).
Personnel in the field are required to be highly mobile and to be dispersed over large areas. Сотрудникам на местах приходится проявлять высокую мобильность и действовать в крайне удаленных друг от друга точках.
Land ownership in the country is highly concentrated. Землевладение в Боливии имеет высокую концентрацию.
In many cases, with appropriate policies and institutional arrangements, energy efficiency is financially highly viable. При наличии надлежащих стратегий и организационных механизмов энергоэффективность имеет высокую финансовую целесообразность.
At the same time there existed other effective internal monitoring mechanisms which were highly active. В то же время существуют другие эффективные механизмы внутреннего контроля, которые проявляют высокую активность.
The activities carried out by the Centre were highly commended by States members of the Asia-Pacific community. Деятельность, осуществляемая Центром, получила высокую оценку государств - членов Азиатско-Тихоокеанского сообщества.
The profile clearly shows that the country's economy remains highly dependent on two external factors: official development assistance and remittances from emigrants. В обзоре ясно показано, что экономика страны по-прежнему имеет высокую степень зависимости от двух внешних факторов: официальной помощи в целях развития и перевода доходов эмигрантов.
This contribution was highly evaluated by the Board of Trustees. Это предложение получило весьма высокую оценку Совета попечителей.
China plans to eliminate preferential electricity tariffs for highly energy-intensive sectors and adopt a tiered pricing for residents whereby unit price increases with consumption. В Китае планируют отменить преференциальные тарифы для секторов, имеющих высокую энергоемкость, и ввести для жителей прогрессивную шкалу, при которой цена единицы потребляемой электроэнергии возрастает с увеличением энергопотребления.
The Astana Water Action was highly appreciated as a concrete tool to further progress. Астанинские предложения относительно действий по воде получили высокую оценку в качестве конкретного инструмента достижения прогресса.
The results of Peru's first periodic review by the Human Rights Council were highly positive. В целом по итогам первого периодического обзора Перу в Совете по правам человека страна получила весьма высокую оценку.
Its continued support was highly appreciated. Его постоянная поддержка получает высокую оценку.
When adopting sanctions, the essential aim was to ensure that they were accurately targeted and highly effective. При введении санкций основная цель заключается в том, чтобы обеспечить их четко целенаправленный характер и высокую эффективность.
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable. При любых обстоятельствах нет необходимости доказывать высокую вероятность предполагаемого риска .
Many users appreciated highly the Market Review's current content and fast timetable. Многие пользователи дали высокую оценку нынешнему содержанию Обзора рынка и тому факту, что он выпускается в короткие сроки.
The new production systems have opened opportunities for individuals with highly competitive skills and education. Новые производственные системы открыли возможности для людей, имеющих с точки зрения конкурентоспособности высокую квалификацию и высокий уровень образования.