Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокую

Примеры в контексте "Higher - Более высокую"

Примеры: Higher - Более высокую
The schools that participated in the project were ones which already had a higher degree of willingness to contribute to community healing processes and the re-establishment of social cohesion. В проекте участвовали школы, которые уже проявили более высокую степень готовности участвовать в процессе оздоровления обстановки в обществе и восстановления социального единства.
The international community must work in concert to propel the global economy to a higher trajectory of growth and equitable development for the benefit of all. Международное сообщество обязано предпринять скоординированные действия для того, чтобы вывести мировую экономику на более высокую траекторию роста и равноправного развития на благо всех.
The Panel discovered that cassiterite is often listed in lieu of coltan, as coltan possesses a higher value, which implies high import taxes in Uganda. Группа установила, что касситерит часто указывают вместо колтана, поскольку колтан имеет более высокую стоимость, что означает высокие импортные пошлины в Уганде.
These include derivatives embedded in time deposits that permit the instrument to be repaid by counterparties in an alternative currency in exchange for a higher yield. К ним относятся встроенные в срочные депозиты производные инструменты, которые позволяют осуществлять погашение обязательств контрагентами в какой-либо альтернативной валюте в обмен на более высокую доходность.
Flowers of female plants that have not been pollinated (and are therefore seedless) have a higher THC concentration than seeded flowers. Цветки женских растений, которые не были опылены (и у которых, соответственно, нет семян), имеют более высокую концентрацию ТГК, чем цветки с семенами.
Appropriate guidelines will be incorporated to ensure consistent application of UNFC-2009 to nuclear fuels thereby allowing use of the higher granularity of UNFC-2009 and its harmonization advantages. Для обеспечения последовательного применения РКООН-2009 к ядерному топливу в нее будут включены соответствующие руководящие указания, что позволит полезно использовать более высокую степень детализации РКООН-2009 и ее преимущества в плане гармонизации.
Consequently, immigrants from outside of Europe account for a higher share of all immigrants in the flow data (+2 percentage points). Таким образом, иммигранты, прибывшие из неевропейских стран, в данных о потоках миграции составляют более высокую долю (+2 процентных пункта).
On the other hand, the structural survey leads to a higher number of foreign-born nationals (+11.1 per cent). С другой стороны, структурное обследование дает более высокую долю граждан Швейцарии, родившихся за границей (+11,1%).
CoE-ECRI stated that various studies have shown that on average, migrants living in Germany pay higher rent than German citizens but lived in smaller houses or apartments. СЕ-ЕКРН заявила, что, как показали различные исследования, в среднем мигранты, проживающие в Германии, платят более высокую арендную плату, чем немецкие граждане, но живут в домах или квартирах меньшего размера.
The Law ensures higher school autonomy and larger participation and partnership of parents and teachers in the work of the school. Закон устанавливает более высокую степень независимости школ и более широкое участие и партнерство родителей и учителей в работе школы.
In Canada this may present proportionally higher savings, as in most cases we have to print and deliver a questionnaire in both English and in French. В Канаде это может дать пропорционально более высокую экономию, поскольку в большинстве случаев нам приходится печатать и рассылать переписные листы как на английском, так и на французском языке.
The workers residing in Penrhyn received higher net part-time wages (by NZ$178) than those residing in Manihiki. Рабочие, живущие на острове Пенрин, получали более высокую чистую заработную плату (на 178 новозеландских долларов в месяц больше), чем те, кто живет на острове Манихики.
Remedies included conciliation and, where that failed, the possibility of taking complaints to a higher court. Эти средства включают примирение, а в случае отсутствия путей для примирения - возможность обращения с жалобами в более высокую судебную инстанцию.
In order to reach the Millennium Development Goals on poverty reduction, these countries need to revive their commodity sectors and realize higher value from their exports. Для того чтобы достичь целей Декларации тысячелетия, касающихся сокращения масштабов нищеты, этим странам необходимо добиться активизации своих сырьевых секторов и реализовать более высокую стоимость своего экспорта.
The bigger tragedy was that so many others paid a much higher price for this than Bush did. Еще большая трагедия состояла в том, что так много других людей заплатили гораздо более высокую цену за это, чем Буш.
"Given the choice between 10 SEER and 13 SEER, we think the industry should support higher efficiency," Mr. Darnis stated. "С возможностью выбора между 10 SEER и 13 SEER, мы думаем, что промышленность должна поддерживать более высокую эффективность," заявил мистер Дарнис.
The revised R14000 allowed higher clock rates with additional support for DDR SRAM in the off-chip cache. Исправленный R14000 имел более высокую тактовую частоту в дополнение с поддержкой DDR SRAM для внекристальной кэш-памяти.
89.8% of the population has a high school diploma or higher, while the national average is 80.4%. 90,6% населения имеют диплом об окончании школы или более высокую степень, тогда как средний процент по стране - 80,4%.
In a second speech Shirley promised to send home more troops immediately, and provide higher pay and better supplies for those who stayed until spring. Ширли пообещал немедленно отправить домой большую часть войск и обеспечить более высокую оплату и лучшие поставки для тех, кто останется до весны.
Smooth substrains of C. histolyticum seem to show higher toxigenicity than rough substrains. Гладкие субштаммы С. histolyticum, кажется, выражают более высокую токсигенность нежели, чем шероховатые субштаммы.
Urey and Murphy calculated from the Debye model that the heavy isotope would have a slightly higher boiling point than the light one. Юри и Мерфи рассчитали из модели Дебая, что тяжёлый изотоп будет иметь немного более высокую температуру кипения, чем лёгкий.
Usually, bailouts calm markets; but this one recalled early post-Soviet experiments, when the CBR issued direct loans to enterprises - invariably fueling higher inflation. Как правило, экстренная финансовая помощь успокаивает рынки; но это напомнило ранние постсоветские эксперименты, когда ЦБ РФ выдавал прямые займы предприятиям - что неизменно вызывало более высокую инфляцию.
It means you and I are punished because we have to pay a higher price for our goods and services. Это значит, ты и я наказаны, потому что нам прийдется платить более высокую цену за товары и услуги.
Aquatic plants are more buoyant than their terrestrial counterparts because freshwater has a higher density than air. Водяные растения более подвижны, чем их земные коллеги, потому что вода имеет более высокую плотность, чем воздух.
The bigger tragedy was that so many others paid a much higher price for this than Bush did. Еще большая трагедия состояла в том, что так много других людей заплатили гораздо более высокую цену за это, чем Буш.