Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокую

Примеры в контексте "Higher - Более высокую"

Примеры: Higher - Более высокую
In a context of high and volatile resource prices and increasingly evident resource constraints, a resource-intensive growth pattern translates into an economy with higher exposure to risk, especially for the most vulnerable in society. В контексте высоких и неустойчивых цен на ресурсы и все более очевидных ограничений, связанных с ресурсами, модель роста, основанная на интенсивном использовании ресурсов, ведет к формированию экономики, создающей более высокую степень риска, особенно для наиболее уязвимых слоев общества.
However, there is also a need to address the possible perception that this could result in an unethical approach of providing lower quality or higher risk solutions than those applied in developed countries. Вместе с тем, нужно также рассмотреть возможные опасения по поводу того, что это могло бы привести к неэтичному применению решений, предполагающих более низкий уровень качества и более высокую степень риска по сравнению с теми, которые применяются в развитых странах;
The growth in labour productivity and overall benefits to society has been particularly pronounced in the case of women since with skills they tend to move into jobs with higher economic benefits instead of staying in manual jobs. Рост производительности труда и общая отдача для общества особенно заметны в случае женщин, которые, получив квалификацию, переходят на работу, приносящую более высокую экономическую отдачу, вместо того, чтобы по-прежнему заниматься ручным трудом.
Are international assistance programs inadvertently depleting national capacity by hiring Liberian professionals away from the government and national organizations and paying them a higher salary than the national budget can support? Не истощают ли непреднамеренно международные программы помощи национальную кадровую базу, когда они забирают либерийских специалистов у правительства и национальных организаций и платят им более высокую заработную плату, чем это может позволить национальный бюджет.
On 18 August 1990, the insurers notified the Claimant of the cancellation of the policy but offered to reinstate it on revised terms, that is, to provide shorter periods of coverage at higher premiums. 18 августа 1990 года страховщики уведомили заявителя об отмене полиса, но при этом предложили возобновить его на новых условиях, т.е. предусмотреть более короткие сроки за более высокую цену.
Longer-acting drugs have higher prevalence of residual blockade in the PACU or ICU than shorter acting drugs. Препараты более длительного действия имеют более высокую распространенность остаточной блокады в PACU или ICU, чем препараты более короткого действия.
This should ensure that a higher speed of the beams can be handled safely and that it is possible to ensure stable conditions for the experiments during the collisions, which is expected to take about a week. Это должно обеспечить более высокую скорость пучков могут быть обработаны и безопасно, что можно, чтобы обеспечить стабильные условия для экспериментов в ходе столкновений, которые, как ожидается, займет около недели.
When RNA polymerase undergoes abortive transcription in the presence of ATP, UTP, and GTP, a complex is formed that has a much lower capacity for abortive recycling and a much higher rate of synthesis of the full-length RNA transcript. Когда РНК-полимераза проходит абортивную транскрипцию в присутствии АТФ, ГТФ, то образуется комплекс, который имеет гораздо более низкую способность к абортивной утилизации и гораздо более высокую скорость синтеза полной длины РНК-транскриптов.
PRAM can offer much higher performance in applications where writing quickly is important, both because the memory element can be switched more quickly, and also because single bits may be changed to either 1 or 0 without needing to first erase an entire block of cells. PRAM может предложить существенно более высокую производительность в областях, требующих быстрой записи, за счёт того, что элементы памяти могут быстрее переключаться, а также благодаря тому, что значение отдельных битов можно изменить на 1 или 0 без предварительного стирания целого блока ячеек.
Sheltered by the mountains to the north and west, the Svolvær area has less fog and experiences somewhat higher daytime temperatures in summer than the western part of Lofoten, but the same mountains also create more orographic precipitation on rainy days. Защищенная горами с запада и севера, территория Свольвера имеет менее туманную и немного более высокую дневную температуру летом, чем западная часть Лофотена, но некоторые горы, в то же время, создают более орографический уровень осадков в дождливые дни ().
If the expert's conclusions as to which samples represent the best outcome correlates with the patients who received the treatment, this allows the experimenter to have much higher confidence that the treatment is effective. Если заключение эксперта о том, какие образцы представляют лучший результат, коррелирует с пациентами, получившими лечение, это позволяет экспериментатору иметь гораздо более высокую уверенность в эффективности лечения.
Firms that employ more productive workers enjoy increased returns on investment, and part of those returns can be used to pay higher wages to their workers and/or be reinvested, thereby creating more job opportunities. Фирмы, нанимающие более квалифицированных работников, получают более высокую отдачу от своих капиталовложений, и часть такой отдачи может использоваться для повышения оплаты труда их сотрудников или реинвестирования, которое приводит к созданию новых рабочих мест.
It was further stated that the preparation of a model law would not necessarily preclude the possibility of preparing, at a later stage, an instrument of a treaty nature, which would offer a higher degree of legal uniformity. Было также указано, что подготовка типового закона не исключает возможности подготовки на более позднем этапе документа международно-правового характера, позволяющего обеспечить более высокую степень юридического единообразия.
Although the number of general recommendations had declined from 17 to 9, the latter recommendations reflected a higher degree of development, refinement and clarity, which were attributable to the Committee's years of experience. Хотя количество общих рекомендаций и сократилось с 17 до 9, последние рекомендации, принятые с учетом многолетнего опыта Комитета, отражают более высокую степень развития, четкости и ясности.
That is exactly what we seek: standards that we can aspire to once we have made legislative changes or have adopted relevant measures, but that constitute a higher threshold than the status quo. Именно эту цель мы и преследуем: стандарты, к осуществлению которых мы сможем стремиться, как только внесем изменения в законодательство или примем соответствующие меры, но только те, что устанавливают более высокую планку, нежели статус кво.
The inspection confirmed that the improved flow of information has created a better understanding of demand and has allowed for improved planning in the allocation of services and facilities, resulting in a more efficient use of staff resources and a higher degree of user satisfaction. Проверка подтвердила то, что благодаря расширению обмена информацией удалось улучшить понимание потребностей и, как следствие, усовершенствовать планирование распределения услуг и помещений, а это обеспечило более эффективное использование кадровых ресурсов и более высокую удовлетворенность пользователей.
We would interpret this provision as not placing a claimant under an obligation to pursue an appeal to a higher court where it can be established on the facts that such an appeal would have no effect. Мы исходим из того, что это положение не возлагает на заявителя какого-либо обязательства подавать апелляцию в более высокую судебную инстанцию, в которой, исходя из фактов, будет установлено, что такая апелляция не даст никакого результата.
In statistics and machine learning, the bias-variance tradeoff is the property of a set of predictive models whereby models with a lower bias in parameter estimation have a higher variance of the parameter estimates across samples, and vice versa. Дилемма смещения-дисперсии в статистике и в машинном обучении - это свойство набора моделей предсказания, по которому модели с меньшим смещением в параметре оценки имеют более высокую дисперсию оценки параметра в выборках и наоборот.
Like Jupiter and Saturn, Neptune's atmosphere is composed primarily of hydrogen and helium, along with traces of hydrocarbons and possibly nitrogen, though it contains a higher proportion of "ices" such as water, ammonia, and methane. Атмосфера Нептуна, подобно атмосфере Юпитера и Сатурна, состоит в основном из водорода и гелия, наряду со следами углеводородов и, возможно, азота, однако содержит более высокую долю льдов: водного, аммиачного, метанового.
Phase 2 of Project Rover became called Phoebus, and Phase 3 was known as Pewee, demonstrating much higher power (4000 MW), power density and long-lived fuels, but these programs did not make their way to NERVA. Вторая фаза проекта Rover стала называться Phoebus, а третья стала известна как Pewee, продемонстрировав более высокую мощность (4000 МВт), плотность распределения мощности и более долгоживущие топлива, но эти программы не относились к NERVA.
When Handelsbanken meets its goals of higher return on equity than the average of the other listed Swedish banks, a profit share is paid to a foundation named Oktogonen, which keeps its fund entirely in Handelsbanken shares. Когда Handelsbanken получает более высокую доходность на собственный капитал, чем в среднем в других шведских банках, доля прибыли выплачивается в фонд имени Октогена, который держит свой фонд полностью в акциях Handelsbanken.
The castle was designed so that the Grand Chancellor could live on the ground floor while the second floor, with higher and more decorative ceilings, was intended for royal visitors. Замок был спланирован таким образом, что великий канцлер мог жить на первом этаже, а второй этаж, который имел более высокую декоративный потолок, был предназначен для высоких королевских гостей.
That is why today's emerging markets are so much less productive than rich countries were in 1960, even though the latter were less urban, had higher birth rates and less formal schooling, and used much older technologies. Именно поэтому сегодняшние развивающиеся рынки настолько менее продуктивны, чем богатые страны были в 1960 году, хотя последние были гораздо менее урбанизированными, имели более высокую рождаемость и меньшие сроки формального школьного образования, а также использовали куда менее совершенные технологии.
Generally, the native audit trails of databases do not provide sufficient controls to enforce separation of duties; therefore, the network and/or kernel module level host based monitoring capabilities provides a higher degree of confidence for forensics and preservation of evidence. Как правило, собственные контрольные журналы баз данных не обеспечивают достаточного контроля для обеспечения разделения обязанностей; Поэтому возможности мониторинга на основе хоста на уровне сети и ядра модуля обеспечивают более высокую степень достоверности для судебной экспертизы и сохранения доказательств.
It concludes that the Committee would be applying a double standard if it were to hold court-appointed lawyers accountable to a higher degree of responsibility than their counterparts, and thus hold the State party responsible for their errors of judgement. Оно заключает, что Комитет применит "двойные стандарты", если возложит на назначенных судом адвокатов более высокую степень ответственности, чем на их коллег, и будет, таким образом, считать государство-участника ответственным за их ошибки в суждениях.